Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souvent la crainte selon laquelle " (Frans → Nederlands) :

Les rapports MCV contiennent souvent des observations sur le régime de prescription en Roumanie[33], qui comporte une disposition relativement inhabituelle selon laquelle la prescription n'intervient qu'au moment du jugement en dernière instance.

In verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing is vaak gesproken over het verjaringsstelsel van Roemenië[33], dat de vrij ongewone bepaling bevat dat de verjaring alleen eindigt met een definitief vonnis.


Cette approche est souvent fondée sur la conception erronée selon laquelle les services localisés sont «par défaut» plus sûrs que les services transfrontières.

Vaak wordt ten onrechte gedacht dat gelokaliseerde diensten per definitie veiliger zijn dan grensoverschrijdende diensten.


Certains ont exprimé la crainte selon laquelle l'inégalité de traitement entre les différents cultes induite par le point 6º, pourrait engendrer des problèmes.

De vrees werd geuit dat de ongelijke behandeling van de verschillende erediensten die het punt 6º met zich brengt, problemen zou kunnen opleveren.


Certains ont exprimé la crainte selon laquelle l'inégalité de traitement entre les différents cultes induite par le point 6º, pourrait engendrer des problèmes.

De vrees werd geuit dat de ongelijke behandeling van de verschillende erediensten die het punt 6º met zich brengt, problemen zou kunnen opleveren.


Divers observateurs émettent souvent la critique selon laquelle l'apport inégal des trois services de police au sein du S.G.A.P. engendre une dominance de la gendarmerie.

Het is een veel gehoorde kritiek van diverse waarnemers dat de ongelijkheid in de inbreng van de drie politiediensten in de APSD leidt tot een overwicht van de rijkswacht.


Divers observateurs émettent souvent la critique selon laquelle l'apport inégal des trois services de police au sein du S.G.A.P. engendre une dominance de la gendarmerie.

Het is een veel gehoorde kritiek van diverse waarnemers dat de ongelijkheid in de inbreng van de drie politiediensten in de APSD leidt tot een overwicht van de rijkswacht.


La crainte de voir le pouvoir judiciaire invoquer la disposition selon laquelle l'enquête parlementaire ne peut se substituer à l'enquête judiciaire pour refuser à une commission d'enquête parlementaire le droit de consulter les pièces d'un dossier judiciaire ne lui paraît pas fondée, vu que l'article 4, § 4, proposé confère un droit de consultation aux commisions d'enquête.

De vrees dat de rechterlijke macht de bepaling volgens welke het parlementair onderzoek zich niet in de plaats van het gerechtelijk onderzoek mag stellen, zou aangrijpen om een parlementaire onderzoekscommissie de inzage van stukken uit een gerechtelijk dossier te ontzeggen, wordt ongegrond geacht omdat het voorgestelde artikel 4, § 4, de onderzoekscommissies een inzagerecht verleent.


Dans sa question, Mme Ludford me fait part de sa crainte selon laquelle les négociations pour les nouvelles règles d’évaluation et de suspension de Schengen pourraient être longues et difficiles à définir. Elle demande par ailleurs à la Commission de donner la priorité à des procédures d’infraction contre des États membres qui ne respectent pas les règles de Schengen.

Mevrouw Ludford geeft in haar vraag aan dat ze vreest dat de onderhandelingen over de nieuwe Schengenevaluatie en de opschortingsregels veel tijd in beslag zullen gaan nemen en dat het moeilijk zal worden overeenstemming te bereiken en ze vraagt de Commissie om in plaats daarvan prioriteit toe te kennen aan inbreukprocedures tegen lidstaten die de Schengenregels overtreden.


– (DE) Monsieur le Commissaire, dans ma circonscription, dès qu'il est question de commerce des sources d'énergie, de la politique énergétique, de la Commission européenne et du nouveau traité, et surtout de l'OMC, mes électeurs expriment souvent la crainte selon laquelle nous n'aurons d'autre choix que d'importer l'énergie nucléaire et que nous devrons peut-être même construire de nouvelles centrales nucléaires si les tendances actuelles continuent.

– (DE) Commissaris, telkens als er in mijn kieskring discussies ontstaan over de handel in energiebronnen, het energiebeleid, de Europese Commissie en het nieuwe Verdrag, en met name over de WTO, wordt door mijn kiezers steeds weer de vrees geuit dat we niet anders kunnen dan kernenergie te importeren, en dat we wellicht zelfs kerncentrales zullen moeten bouwen als de huidige trend zich doorzet.


Je me dois de dire à M. Sterckx que la raison principale en est que nous n’avons pas réussi à dissiper, d’une manière juridiquement fiable, la crainte selon laquelle la libéralisation rongera les services publics de nos États membres ou les rendra inabordables, tout simplement parce que les nouveaux concurrents ne seront bien entendu intéressés que par les quelques lignes rentables, ce qui occasionnera une perte économique considérable pour le fournisseur de service public qui devra attirer de ...[+++]

Vooral, meneer de rapporteur, omdat we er niet in geslaagd zijn om op een juridisch betrouwbare manier de angst weg te nemen dat liberalisering de openbare dienstverlening in onze lidstaten zal doen afbrokkelen of onbetaalbaar maken. Om de eenvoudige reden dat nieuwe concurrenten vanzelfsprekend enkel geïnteresseerd zullen zijn in de zeldzame rendabele lijnen op de spoorwegmarkt, met een belangrijk economisch verlies tot gevolg voor de openbare dienstverlener, die nieuwe inkomsten zal moeten aanboren om de kleine niet-rendabele lijnen in stand te houden of zal moeten beslissen om deze af te bouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvent la crainte selon laquelle ->

Date index: 2024-07-05
w