Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattage illégal
Ancienne URSS
Construction clandestine
Construction illégale
Construction sauvage
Déforestation illégale
Exploitation forestière illégale
Exploitation illégale des forêts
Illégalement
Immigration illégale
Introduction illégale d'étrangers
Introduction illégale de ressortissants étrangers
Migration clandestine
Migration illégale
Substances illégales
URSS
Union des Républiques Socialistes Soviétiques
Union des républiques socialistes soviétiques
Union soviétique

Traduction de «soviétique comme illégale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
URSS [ ancienne URSS | Union des républiques socialistes soviétiques | Union soviétique ]

USSR [ Sovjet-Unie | voormalige USSR ]


Union des Républiques Socialistes Soviétiques | Union soviétique | URSS [Abbr.]

Unie van Socialistische Sovjet-Republieken | USSR [Abbr.]


abattage illégal | déforestation illégale | exploitation forestière illégale | exploitation illégale des forêts

illegale houtkap


migration illégale [ immigration illégale | migration clandestine ]

illegale migratie [ clandestiene migratie | illegale immigrant ]


introduction illégale de ressortissants étrangers | introduction illégale d'étrangers

binnensmokkelen van vreemdelingen






construction illégale [ construction clandestine | construction sauvage ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


substances illégales

illegale stoffen | verboden middelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On peut donc dire que, lorsque la République de Lettonie a recouvré son indépendance en 1991, les nouveaux venus de l’ère soviétique séjournaient illégalement en Lettonie.

Er kan dan ook worden gezegd dat toen Letland in 1991 weer onafhankelijk werd, de nieuwkomers uit het Sovjettijdperk illegaal in Letland verbleven.


N. considérant que les différentes institutions européennes, en revanche, ont toujours considéré l'annexion et l'occupation des États baltes par l'Union soviétique comme illégale et inacceptable et que, par exemple, le Parlement européen a exprimé en 1979 son soutien à la proposition émanant de plusieurs représentants des États baltes et visant à aborder la question de l'occupation illégale de ces pays au sein de la commission de la décolonisation des Nations unies,

N. overwegende dat de verschillende Europese instellingen daarentegen steeds de annexatie en bezetting van de Baltische staten in de Sovjet-Unie als illegaal en onaanvaardbaar hebben beschouwd en dat bijvoorbeeld het Europees Parlement in 1979 zijn steun uitsprak voor het voorstel van enkele vertegenwoordigers van de Baltische landen om de kwestie van de illegale bezetting van deze landen aan te kaarten binnen de dekolonisatiecommissie van de Verenigde Naties,


Permettez-moi de vous rappeler qu’après l’annexion illégale de la République d’Estonie par l’Union Soviétique en 1940, de nombreux objets ont été transférés depuis l’Estonie vers différentes destinations en Union Soviétique.

Laat mij u eraan herinneren dat na de illegale annexatie van de Republiek Estland door de Sovjet-Unie in 1940, talrijke kunstobjecten vanuit Estland naar verschillende bestemmingen in de Sovjet-Unie zijn gebracht die niet zijn teruggegeven, waaronder de presidentiële ambtsketen.


Q. considérant que seul le successeur légal de l'Union soviétique, la Fédération de Russie, continue de nier la réalité de l'occupation des États baltes et de leur incorporation illégale dans l'Union soviétique,

Q. overwegende dat de enige wettige opvolger van de Sovjetunie, de Russische Federatie, nog steeds ontkent dat er sprake was van een bezetting en van onwettige inlijving van de Baltische landen bij de Sovjetunie,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. invite la Commission et le Conseil à faire en sorte que, dans leurs relations avec le gouvernement chinois, celui-ci coopère pleinement avec les autorités compétentes de l'UE et des autres pays, notamment de l'ex-Union soviétique, qui servent de voie de transit, pour éliminer l'immigration illégale de ressortissants chinois vers l'UE, afin non seulement d'empêcher toute forme de traite des êtres humains, d'exploitation et de so ...[+++]

41. 41. verzoekt de Commissie en de Raad om er in alle contacten met de Chinese regering op aan te dringen dat China volledig met de bevoegde autoriteiten in de EU en ook met die landen, met name de voormalige Sovjetunie, die als doorgangsroute fungeren, samenwerkt om een halt toe te roepen aan de illegale migratie van Chinese onderdanen naar de EU, niet alleen om alle vormen van menselijke exploitatie en menselijk lijden te voorkomen, maar ook om criminele activiteiten uit te bannen;


- Objectif : contrer plus efficacement la criminalité internationale, le trafic de drogue et le terrorisme Par : - une coopération active et pratique entre les Etats-Unis et le futur Office européen de police (EUROPOL) - un soutien et une contribution des deux parties à la formation des équipes chargées de réprimer la criminalité, en particulier en Europe centrale et orientale, en Russie, en Ukraine et dans les autres Etats indépendants de l'ex-Union soviétique, - des programmes coordonnés de développement alternatif afin d'enrayer la production de drogues, - des interventions plus efficaces et plus promptes de la douane et des autorités ...[+++]

- Doelstelling: meer doeltreffende antwoorden vinden voor internationale misdaad, drugshandel en terrorisme Door: - actieve, praktische samenwerking tussen de VS en de toekomstige Europese Politiedienst (Europol) - gezamenlijke steun en bijdragen aan de opleiding van misdaadbestrijders, met name in Midden- en Oost-Europa, Rusland, Oekraïne en andere onafhankelijke staten van de voormalige Sovjet-Unie - gecoördineerde, alternatieve ontwikkelingsprogramma's om de produktie van drugs tegen te gaan - meer doeltreffend en tijdig optreden van douane en autoriteiten om de handel in en de produktie van drugs aan banden te leggen - gecoördineerde anti-drugsbijstandsprogramma's en -projecten in het Caraïbisch gebied - uitwisseling van vakkennis en in ...[+++]


Nous pensons que la situation actuelle est la conséquence directe de l'annexion illégale de la Lettonie par l'Union soviétique en 1940.

Deze meent dat de huidige situatie het rechtstreekse gevolg is van de illegale annexatie van Letland in 1940 door de Sovjet-Unie.


Lorsque les États baltes redevinrent indépendants en 1991, par leurs propres moyens et sans le soutien de l'Union européenne, il était évident qu'ils tenteraient de réparer les conséquences démographiques et linguistiques de l'occupation soviétique illégale.

Toen de Baltische staten in 1991 opnieuw onafhankelijk werden, op eigen kracht en zonder steun van de EU, lag het voor de hand dat ze zouden proberen de demografische en taalkundige gevolgen van de illegale Sovjetbezetting te herstellen.


w