Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soyons socialistes démocrates-chrétiens » (Français → Néerlandais) :

Étant donné que les trois syndicats monopolistiques se réclament clairement d'une obédience sociale-chrétienne, socialiste ou libérale, il est manifeste que le fait de réserver à ces trois syndicats un monopole concernant les élections sociales constitue une discrimination sur la base de convictions politiques: pourquoi un travailleur qui ne veut pas s'afficher comme démocrate chrétien, socialiste ou libéral ne pourrait-il pas participer aux élections sociales ?

Aangezien de drie vakbondsmonopolisten zich bekennen tot een duidelijke christendemocratische, socialistische en liberale politieke overtuiging is het duidelijk dat een monopolie inzake sociale verkiezingen voor deze drie vakbonden een discriminatie vormt op basis van politieke overtuiging : waarom zou een werknemer, die zich niet wil bekennen als christendemocraat, socialist of liberaal, niet mogen deelnemen aan de sociale verkiezingen ?


Étant donné que les trois syndicats monopolistiques se réclament clairement d'une obédience sociale-chrétienne, socialiste ou libérale, il est manifeste que le fait de réserver à ces trois syndicats un monopole concernant les élections sociales constitue une discrimination sur la base de convictions politiques: pourquoi un travailleur qui ne veut pas s'afficher comme démocrate chrétien, socialiste ou libéral ne pourrait-il pas participer aux élections sociales ?

Aangezien de drie vakbondsmonopolisten zich bekennen tot een duidelijke christendemocratische, socialistische en liberale politieke overtuiging is het duidelijk dat een monopolie inzake sociale verkiezingen voor deze drie vakbonden een discriminatie vormt op basis van politieke overtuiging : waarom zou een werknemer, die zich niet wil bekennen als christendemocraat, socialist of liberaal, niet mogen deelnemen aan de sociale verkiezingen ?


Telle est notre mission: c’est ce à quoi nous œuvrons, que nous soyons socialistes, démocrates-chrétiens, libéraux ou écologistes.

Dat is onze plicht, dat is waar wij als sociaaldemocraten, christendemocraten, liberalen of groenen gezamenlijk aan werken.


Cette position adoptée par le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens et par le groupe socialiste au Parlement européen (en ce compris les sociaux-démocrates, les conservateurs et les socialistes portugais) est particulièrement significative, étant donné que ce sont ces mêmes forces politiques qui sont en train de négocier la formulation d’un traité «simplifié», dont le contenu - nous disent-ils - est différent de la «Constitution européenne».

Dit standpunt, dat verdedigd wordt door zowel de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten als de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement (waarvan respectievelijk de Portugese sociaaldemocraten, conservatieven en de socialisten deel uitmaken), is des te significanter omdat het juist deze politieke krachten zijn die thans onderhandelen over de opstelling van een “vereenvoudigd” Verdrag dat, naar hun zeggen, inhoudelijk verschilt van de “Europese Grondwet”.


- (EL) Avant même que l’encre de la prétendue protestation du Parlement européen contre la débauche d’activités de la CIA n’ait séché sur les résolutions du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, du groupe socialiste au Parlement européen, du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, du groupe des Verts/Alliance libre européenne, etc., le rapport du député européen «socialiste» M. García, qui intensifie la politique communautaire en matière de terrorisme en l’éte ...[+++]

– (EL) De inkt van het zogenaamde protest van het Europees Parlement tegen de ongebreidelde activiteiten van de CIA – dat tot uiting kwam in het verslag dat werd aangenomen met de stemmen van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie, de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie, enzovoort – is nog niet opgedroogd of het verslag van de "sociaaldemocraat" García wordt aangenomen, dat leidt tot een intensivering van het terreurbeleid van de EU overal ter wereld.


Le fait que nous soyons parvenus à ce résultat est principalement dû à l’excellente collaboration entre le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens et le groupe du parti socialiste européen.

Dat we tot dit resultaat zijn gekomen, is voor een groot deel te danken aan de goede samenwerking tussen de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en de Fractie van de Europese Sociaal-Democraten.


Il stigmatise tout autant la volonté exprimée par l’alliance des grands groupes socialiste, démocrate-chrétien et conservateur du Parlement européen d’utiliser l’agriculture, les crédits de la rubrique 1 des perspectives financières, comme source de financement des domaines relevant désormais de la "politique extérieure" de l’Union européenne.

Zij verwerpt evenzeer de wens van het verbond van grote fracties binnen het Europees Parlement - socialisten, christen-democraten en conservatieven - om de landbouw, dus de kredieten uit rubriek 1 van de financiële vooruitzichten, als financieringsbron te gebruiken voor beleidsterreinen die voortaan tot het zogenaamde "externe beleid" van de Europese Unie behoren.


Je me réfère à cet égard à une déclaration du ministre, rapportée dans Le Soir du 10 février où il affirmait que s'il avait à choisir parmi deux candidats démocrates-chrétiens et un socialiste, il opterait pour le socialiste.

Ik verwijs in dit verband naar een citaat van de minister in Le Soir van 10 februari waarin hij stelt dat hij, wanneer hij moet kiezen tussen twee christen-democraten en een socialist, kiest voor de socialist.


Le gouvernement se compose de libéraux, de démocrates-chrétiens et de socialistes. Ce n'est pas la combinaison la plus évidente.

De regering bestaat uit liberalen, christendemocraten en socialisten, niet de meest vanzelfsprekende combinatie.


Le gouvernement des libéraux, des démocrates-chrétiens et des socialistes se range derrière le vieux slogan libéral selon lequel qui cherche du travail en trouve.

De regering van liberalen, christendemocraten en socialisten verenigt zich achter de oude liberale slogan dat wie wil werken, werk vindt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soyons socialistes démocrates-chrétiens ->

Date index: 2021-07-20
w