Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spf justice a déjà pu réduire » (Français → Néerlandais) :

Globalement, le siège central du SPF Justice a déjà pu réduire sa consommation d’électricité au-delà des objectifs fixés.

Het verbruik van elektriciteit in de hoofdzetel van de FOD Justitie is al meer gezakt dan vooropgesteld in de doelstellingen.


Grâce à ces systèmes, certaines compagnies ont déjà pu réduire de 25 % leurs émissions de GES par rapport à 2007.

Dankzij deze systemen hebben sommige bedrijven hun broeikasgasemissies reeds met tot 25 % verminderd in vergelijking met 2007.


3. Le service compétent au sein du SPF Justice a déjà établi un programme des besoins adapté pour les services du parquet.

3. De bevoegde dienst binnen de FOD Justitie maakte reeds een aangepast behoeftenprogramma op voor de diensten van het parket.


Il y a quelque temps, les boîtes électroniques de l'Ordre judiciaire et des fonctionnaires du SPF Justice ont déjà été migrées vers une plate-forme unique, au lieu de quatre auparavant.

Een tijdje geleden werden de mailboxen van de rechterlijke orde en de ambtenaren van de FOD Justitie al gemigreerd naar één platform, in plaats van de vier tevoren.


Il y a quelque temps, les boîtes mail de l'Ordre judiciaire et des fonctionnaires du SPF Justice avaient déjà été migrées vers MS Exchange.

Een tijdje geleden werden de mailboxen van de rechterlijke orde en de ambtenaren van de FOD Justitie al gemigreerd naar MS Exchange.


Le SPF Justice a déjà testé le système sur le plan technique auprès du personnel du CNSE (Centre national de surveillance électronique) afin d'en éliminer les bugs techniques.

De FOD Justitie heeft het systeem eerder al technisch getest bij personeel van het NCET (Nationaal Centrum voor Elektronisch Toezicht) om de technische bugs eruit te halen.


Plusieurs actions intégrant ces préoccupations dans le fonctionnement du SPF Justice ont déjà été mises en place ces dernières années.

De voorbije jaren werden reeds verschillende acties ondernomen waarbij die bekommernissen werden geïntegreerd in de werking van de FOD Justitie.


2. En ce qui concerne le projet de dépôt du dossier électronique au greffe des cours et tribunaux, au départ du système "workflow contentieux": a) quelles sont les étapes déjà réalisées et quelles sont les échéances prévues; b) quel est le budget attribué à ce projet; c) comment ce projet s'intègre-t-il dans les projets du SPF Justice; d) que comprendra ce dossier électronique; e) quelles sont les juridictions concernées; f) un projet pilote est-il déjà en cours?

2. Voorts zou ik in verband met het project inzake de overzending van het elektronische dossier aan de griffie van de hoven en rechtbanken vanuit de toepassing "workflow geschillen" willen weten: a) welke fasen er al afgerond werden en welke deadlines er in het verschiet liggen; b) welk budget er werd uitgetrokken voor dat project; c) hoe dat project aansluit op de projecten van de FOD Justitie; d) wat dat elektronische dossier zal bevatten; e) op welke gerechten het project betrekking heeft; f) of er al een pilotproject loopt?


2. a) Le SPF Finances a-t-il déjà pu s'atteler à la recherche d'une solution pratique à proposer aux établissements concernés qui utilisent déjà la caisse intelligente et souhaitent être en ordre à cet égard? b) Quelles seraient les solutions envisagées? c) Plutôt que d'imposer aux exploitants d'enregistrer leurs corrections éventuelles directement après l'évènement, pourriez-vous envisager de leur accorder un court délai (à préciser) pour ce faire?

2. a) Heeft de FOD Financiën al kunnen werken aan een praktische oplossing voor de betrokken horecazaken die al gebruik maken van de witte kassa en dit graag op een correcte manier willen doen? b) Over welke oplossing zou het dan kunnen gaan? c) In plaats van correcties enkel als eerstvolgende handeling te kunnen invoeren, zou het bijvoorbeeld mogelijk kunnen gemaakt worden om in plaats daarvan een nader te bepalen korte termijn te geven aan de uitbaters voor eventuele correcties?


- La DP personnes handicapées a élaboré une procédure accélérée pour la révision des dossiers des personnes qui percevaient déjà une allocation de remplacement de revenu et/ou un revenu d'intégration (limité) et dont le droit à une allocation d'insertion s'est éteint au 1er janvier 2015. - Depuis janvier, le SPF Sécurité sociale a pu identifier et traiter la plupart des dossiers concernés en collaboration avec les services de placement régionaux.

- De DG Personen met een handicap heeft een versnelde procedure uitgewerkt voor de herziening van dossiers voor personen die reeds een inkomensvervangende tegemoetkoming en/of (beperkte) integratietegemoetkoming ontvingen en van wie het recht op een inschakelingsuitkering op 1 januari 2015 afliep. - Sinds januari heeft de FOD Sociale Zekerheid op basis van de RVA-gegevens en in samenwerking met de gewestelijke diensten voor arbeidsbemiddeling de meeste betrokken dossiers kunnen identificeren en behandelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spf justice a déjà pu réduire ->

Date index: 2023-10-23
w