Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association sportive
Chute au même niveau de contact sportif
Club sportif
Compétition sportive
Directrice de centre sportif
Exploitant d'équipement sportif
Fédération sportive
Gymnase
Gérant d'équipement sportif
Infrastructure sportive
Installation sportive
Journaliste sportif
Journaliste sportive
Manifestation sportive
Organisation sportive
Organiser un environnement sportif
Piscine
Spectacle sportif
Stade
Suivi médical des sportifs
Suivi médico-sportif
équipement sportif

Vertaling van "sportif une organisation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
directrice de centre sportif | gérant d'équipement sportif | directeur d'équipement sportif/directrice d'équipement sportif | exploitant d'équipement sportif

sportaccommodatiebeheerder | sporthalbeheerder | fitnessuitbater | manager sportaccommodatie


chute au même niveau de contact sportif

val op hetzelfde niveau door sportcontact


organisation sportive [ association sportive | club sportif | fédération sportive ]

sportorganisatie [ sportclub | sportfederatie | sportvereniging ]


organiser un environnement sportif

sportieve omgeving organiseren | sportomgeving organiseren


suivi médical des sportifs | suivi médico-sportif

medische begeleiding van sportbeoefenaars


journaliste sportif | journaliste sportif/journaliste sportive | journaliste sportive

sportjournaliste | sprotverslaggever | sportjournalist | sportverslaggeefster


équipement sportif | infrastructure sportive | installation sportive

sportfaciliteit | sportvoorziening


manifestation sportive [ compétition sportive | spectacle sportif ]

sportmanifestatie [ sportcompetitie | sportvoorstelling ]


équipement sportif [ gymnase | installation sportive | piscine | stade ]

sportaccommodatie [ sportgebouw | sportzaal | stadion | zwembad ]


clubs sociaux, culturels, récréatifs et sportifs

sociale, culturele, recreatieve en sportverenigingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le secrétariat est chargé des travaux administratifs qui découlent des attributions de la CAUT, notamment de la réception des demandes AUT, de leur transmission aux membres de la CAUT, de la rédaction des décisions de la CAUT et des échanges de la correspondance avec les sportifs, les organisations sportives et l'AMA.

Het secretariaat wordt met administratieve taken belast die voortvloeien uit de opdrachten van de CTTN, met name de ontvangst van de TTN-aanvragen, hun overzending aan de leden van de CTTN, het opstellen van de beslissingen van de CTTN en de briefwisseling met sporters, de sportverenigingen en het WADA.


1° la mesure dans laquelle le projet s'adresse au sportif non organisé, ou au sportif peu où différemment organisé et la mesure dans laquelle il prévoit un programme de suivi après que l'objectif envisagé a été atteint ;

1° de mate waarin het project zich richt tot de niet-georganiseerde, licht- of anders georganiseerde sporter en de mate waarin in een opvolgprogramma voorzien wordt nadat de vooropgestelde doelstelling bereikt is;


Art. 16. Pour être éligible aux subventions complémentaires pour la mise en oeuvre de l'accent stratégique stages sportifs, les stages sportifs sont organisés sous la responsabilité de la fédération sportive et dans le respect des conditions spéciales suivantes :

Art. 16. Om in aanmerking te komen voor de aanvullende subsidies voor de uitvoering van de beleidsfocus sportkampen, worden de sportkampen georganiseerd onder de verantwoordelijkheid van de sportfederatie, waarbij de volgende bijzondere voorwaarden worden nageleefd :


a) sans préjudice de l'application de l'article 10, § 1, alinéa 2, 1° du décret du 20 décembre 2013 relatif à la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé et d'éthique et des éventuelles limite d'âge, fixées par la fédération sportive, dans la mesure où des limites d'âge minimal plus élevées ont été fixées pour la pratique d'une discipline sportive, tous les participants atteignent l'âge minimum de 6 ans au cours de l'année dans laquelle le stage sportif est organisé.

a) met behoud van de toepassing van artikel 10, § 1, tweede lid, 1°, van het decreet van 20 december 2013 inzake gezond en ethisch sporten en van de eventuele leeftijdsgrenzen, bepaald door de sportfederatie, voor zover hierbij hogere minimale leeftijdsgrenzen zijn bepaald voor de beoefening van een sporttak, bereiken alle deelnemers de minimumleeftijd van zes jaar in de loop van het jaar waarin het sportkamp wordt georganiseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour pouvoir bénéficier de subventions pour l'accent stratégique « stages sportifs », la fédération sportive doit remplir les conditions suivantes : 1° être subventionnée pour l'exécution des missions de base et reprendre l'accent stratégique « stages sportifs » dans le plan d'orientation quadriennal conformément aux articles 23, alinéa 2, et 28, alinéa 2 ; 2° traiter séparément l'accent stratégique « stages sportifs » dans le rapport d'activités visé à l'article 73 ; 3° a) pour les fédérations multisports : dans les stages sportifs ...[+++]

Om voor subsidies voor de beleidsfocus sportkampen in aanmerking te komen moet de sportfederatie aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° gesubsidieerd zijn voor de uitvoering van de basisopdrachten en de beleidsfocus sportkampen opnemen in het vierjaarlijkse beleidsplan overeenkomstig artikel 23, tweede lid, en 28, tweede lid; 2° in het werkingsverslag, vermeld in artikel 73, de beleidsfocus sportkampen afzonderlijk aan bod laten komen; 3° a) voor de multisportfederaties : in de sportkampen worden alleen sporttakken aangeboden die voorkomen op de sporttakkenlijst; b) voor de unisportfederaties : de sportkampen worden uitsluitend geor ...[+++]


Pour pouvoir être désigné en qualité de chaperon, le candidat répondra, au moins, aux conditions suivantes : 1° être majeur et juridiquement capable; 2 ° répondre à un appel à candidatures, diffusé et organisé par l'ONAD-CG, dans les formes, le cas échéant, et le délai prévus dans cet appel; 3° joindre à la candidature un extrait de casier judiciaire de modèle 2, attestant de l'absence de toute condamnation pour un crime ou un délit; 4° faire mention, dans la candidature, de tout éventuel lien privé ou professionnel avec un ou plusieurs sportif(s), organisation(s) sportive(s), organisateur(s) de manifestation(s) et/ou de compétitions ...[+++]

Om als chaperon te kunnen worden aangewezen, moet de kandidaat ten minste aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° meerderjarig en rechtsbekwaam zijn; 2° antwoorden op de oproep tot kandidaten, bekendgemaakt en georganiseerd door de NADO-DG, binnen de gestelde termijn en, in voorkomend geval, in de vorm die in de oproep tot kandidaten wordt geëist; 3° een uittreksel uit het strafregister (model 2) bij de kandidatuur voegen dat bevestigt dat de kandidaat niet werd veroordeeld wegens een misdaad of een misdrijf; 4° in de akte van kandidatuur elke private of professionele verbinding met één of meer ...[+++]


Pour pouvoir être désigné en qualité de médecin contrôleur, le candidat répondra, au moins, aux conditions suivantes : 1° répondre à l'appel à candidatures visé au § 1, diffusé et organisé par l'ONAD-CG, dans les formes, le cas échéant, et le délai prévus par celui-ci; 2° être titulaire d'un diplôme de docteur en médecine ou d'un master en médecine, à établir, lors du dépôt de la candidature, par une copie du diplôme ou du master; 3° ne pas faire ou ne pas avoir précédemment fait l'objet, depuis au moins 6 ans à dater de l'introduction d'une candidature, d'une sanction disciplinaire ou de radiation de l'Ordre des médecins, à établir, lors du dépôt de la candidature, par une attestation datée et signée de l'Ordre des médecins; 4° joindre ...[+++]

Om als controlearts te kunnen worden aangewezen, moet de kandidaat ten minste aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° antwoorden op de in § 1 bedoelde oproep tot kandidaten, bekendgemaakt en georganiseerd door de NADO-DG, binnen de termijn en, in voorkomend geval, in de vereiste vorm; 2° houder zijn van een diploma van arts of master in de geneeskunde en bij indiening van de kandidatuur het bewijs daarvan leveren door een afschrift van het diploma of de master voor te leggen; 3° sedert ten minste 6 jaar te rekenen vanaf de indiening van een kandidatuur geen tuchtsanctie of schrapping uit de Orde der artsen ondergaan of hebben ondergaa ...[+++]


Un chaperon désigné peut obtenir la prorogation de sa désignation, chaque fois pour une durée de deux ans, moyennant le respect des conditions suivantes : 1° solliciter la prorogation de sa désignation, par courrier ordinaire ou par courrier électronique, auprès de l'ONAD-CG, au plus tard 30 jours avant le terme de sa désignation en cours; 2° joindre, à sa demande de prorogation de désignation, un extrait récent de casier judiciaire, de modèle 2, attestant de l'absence de toute condamnation pour un crime ou un délit; 3° faire mention, dans sa demande de prorogation de désignation, de tout éventuel lien actuel privé ou professionnel avec un ou plusieurs sportif(s), organ ...[+++]

Een chaperon kan zijn aanwijzing telkens voor een periode van twee jaar laten verlengen, als hij aan de volgende voorwaarden voldoet : 1° per gewone post of per e-mail de verlenging van zijn aanwijzing bij de NADO-DG aanvragen, uiterlijk 30 dagen voor het verstrijken van zijn lopende aanstelling; 2° bij zijn aanvraag om verlenging van zijn aanstelling een uittreksel uit het strafregister (model 2) voegen dat bevestigt dat hij niet werd veroordeeld wegens een misdaad of een misdrijf; 3° in zijn aanvraag om verlenging van zijn aanstelling elke private of professionele verbinding met één of meer sporters, sportorganisaties, organisatoren ...[+++]


Un médecin contrôleur désigné peut obtenir la prorogation de sa désignation, chaque fois pour une durée de deux ans, moyennant le respect des conditions suivantes : 1° solliciter la prorogation de sa désignation, par courrier ordinaire ou par courrier électronique, auprès de l'ONAD-CG, au plus tard 30 jours avant le terme de sa désignation en cours; 2° joindre, à sa demande de prorogation de désignation, une attestation récente, datée et signée, par l'Ordre des médecins, confirmant l'absence de toute sanction disciplinaire ou d'éventuelle radiation depuis au moins 6 ans; 3° joindre, à sa demande de prorogation de désignation, un extrait récent de casier judiciaire, de modèle 2, attestant de l'absence de toute condamnation pour un crime ou ...[+++]

Een controlearts kan zijn aanwijzing telkens voor een periode van twee jaar laten verlengen, als hij aan de volgende voorwaarden voldoet : 1° per gewone post of per e-mail de verlenging van zijn aanwijzing bij de NADO-DG aanvragen, uiterlijk 30 dagen voor het verstrijken van zijn lopende aanstelling; 2° bij zijn aanvraag om verlenging van zijn aanstelling een recent attest voegen, gedateerd en ondertekend door de Orde der artsen, dat bevestigt dat hij sedert ten minste 6 jaar geen tuchtsanctie of eventuele schrapping uit de Orde der artsen heeft ondergaan; 3° bij zijn aanvraag om verlenging van zijn aanstelling een uittreksel uit het strafregister (model 2) voegen dat bevestigt dat hij niet werd veroordeeld wegens een misdaad of een misdr ...[+++]


Prendre en compte l'occasion qu'offrent les grands événements sportifs d'organiser des campagnes de prévention et de sensibilisation concernant la traite des êtres humains aux fins d'exploitation sexuelle.

Zich te beraden op de mogelijkheid die grote sportevenementen bieden voor het organiseren van preventie- en bewustmakingcampagnes betreffende mensenhandel die gericht is op seksuele uitbuiting.


w