Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur sportif
Administratrice sportive
Chute au même niveau de contact sportif
Compétition sportive
Directrice de centre sportif
Exploitant d'équipement sportif
Gymnase
Gérant d'équipement sportif
Installation sportive
Journaliste sportif
Journaliste sportive
Manifestation sportive
Piscine
Spectacle sportif
Sport professionnel
Sportif professionnel
Stade
Suivi médical des sportifs
Suivi médico-sportif
équipement sportif

Traduction de «sportifs qui prévoit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directrice de centre sportif | gérant d'équipement sportif | directeur d'équipement sportif/directrice d'équipement sportif | exploitant d'équipement sportif

sportaccommodatiebeheerder | sporthalbeheerder | fitnessuitbater | manager sportaccommodatie


chute au même niveau de contact sportif

val op hetzelfde niveau door sportcontact


administratrice sportive | administrateur sportif | administrateur sportif/administratrice sportive

beleidsmedewerkster sport | topsportmanager | bestuurder sportbond | sportmanager


suivi médical des sportifs | suivi médico-sportif

medische begeleiding van sportbeoefenaars


journaliste sportif | journaliste sportif/journaliste sportive | journaliste sportive

sportjournaliste | sprotverslaggever | sportjournalist | sportverslaggeefster


Arrangement (qui prévoit) l'élimination progressive des obstacles aux conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction navale | Arrangement général révisé pour la suppression progressive des obstacles à des conditions normales de concurrence dans le secteur de la construction navale

herziene Algemene Regeling inzake geleidelijke afschaffing van de belemmeringen voor normale mededingingsvoorwaarden in de sector scheepsbouw


être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention

afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd


équipement sportif [ gymnase | installation sportive | piscine | stade ]

sportaccommodatie [ sportgebouw | sportzaal | stadion | zwembad ]


manifestation sportive [ compétition sportive | spectacle sportif ]

sportmanifestatie [ sportcompetitie | sportvoorstelling ]


sport professionnel [ sportif professionnel ]

beroepssport [ beroepsspeler ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Janssens précise que l'arrêté royal du 14 décembre 1999 qui exécute la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail sportif rémunéré, prévoit que le montant qui doit être payé en guise de rémunération annuelle a pour conséquence que l'intéressé peut être considéré comme un « sportif rémunéré », lié par un contrat de travail au sens de la loi du 24 février 1978.

De heer Janssens verduidelijkt dat in het koninklijk besluit van14 december 1999 tot uitvoering van de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars is bepaald dat het bedrag dat als jaarlijks loon moet worden uitbetaald, voor gevolg heeft dat de betrokkene kan beschouwd worden als een « betaalde sportbeoefenaar » die gebonden is door een arbeidscontract, zoals voorzien is in de wet van 24 februari 1978.


M. Janssens précise que l'arrêté royal du 14 décembre 1999 qui exécute la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail sportif rémunéré, prévoit que le montant qui doit être payé en guise de rémunération annuelle a pour conséquence que l'intéressé peut être considéré comme un « sportif rémunéré », lié par un contrat de travail au sens de la loi du 24 février 1978.

De heer Janssens verduidelijkt dat in het koninklijk besluit van14 december 1999 tot uitvoering van de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars is bepaald dat het bedrag dat als jaarlijks loon moet worden uitbetaald, voor gevolg heeft dat de betrokkene kan beschouwd worden als een « betaalde sportbeoefenaar » die gebonden is door een arbeidscontract, zoals voorzien is in de wet van 24 februari 1978.


L’article 56 TFUE, le principe de transparence, le principe d’égalité et l’interdiction du favoritisme prévue par le droit de l’Union européenne doivent-ils être interprétés en ce sens qu’ils font obstacle à la sanction de l’intermédiation de paris sportifs, effectuée sans autorisation allemande, à un organisateur de paris titulaire d’une licence dans un autre État membre de l’UE dans un cas caractérisé, en vertu du traité modificateur des Länder sur les jeux de hasard en Allemagne (Glücksspieländerungsstaatsvertrag, ci-après le «GlüÄndStV»), instauré pour une durée de neuf ans, par une «clause d’expérimentation pour les paris spor ...[+++]

Moeten artikel 56 VWEU, het transparantiebeginsel, het gelijkheidsbeginsel en het Unierechtelijk bevoordelingsverbod aldus worden uitgelegd dat zij in de weg staan aan het opleggen van een sanctie voor het zonder Duitse vergunning verlenen van bemiddeling bij het afsluiten van sportweddenschappen bij een in een andere lidstaat vergunninghoudende organisator, in een geval waarin het voor de duur van negen jaar gesloten Glücksspieländerungsstaatsvertrag (overeenkomst tot wijziging van de overeenkomst tussen de Länder inzake kansspelen; hierna: „GlüÄndStV”) van toepassing is, waarvan een bepaling het bij wijze van experiment mogelijk maakt ...[+++]


À cet effet, le texte prévoit d'imposer distinctement au taux de 33 % les revenus professionnels payés ou attribués aux sportifs âgés d'au moins 26 ans, aux arbitres de compétitions sportives pour leurs prestations arbitrales, aux formateurs, entraîneurs et accompagnateurs pour leurs activités de formation, d'encadrement ou de soutien des sportifs à condition qu'ils perçoivent d'une autre activité professionnelle des revenus professionnels qui atteignent des montants bruts imposables plus élevés que le montant total des revenus perçus ...[+++]

Hiertoe voorziet de tekst in een afzonderlijke aanslag tegen de aanslagvoet van 33 %, op de beroepsinkomsten die worden betaald of toegekend aan sportbeoefenaars jonger dan 26 jaar, aan scheidsrechters, uit hoofde van hun activiteiten als scheidsrechter tijdens sportwedstrijden, aan opleiders, trainers en begeleiders, uit hoofde van hun opleidende, omkaderende, ondersteunende activiteiten ten behoeve van de sportbeoefenaars, op voorwaarde dat zij beroepsinkomsten uit een andere beroepsactiviteit verkrijgen waarvan de brutobelastbare bedragen meer bedragen dan het totaal brutobelastbaar bedrag van de inkomsten die zij behalen uit hun acti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier alinéa du commentaire administratif nº 53/125 du Code des impôts sur les revenus 1992 prévoit que les frais d'équipement sportif (training et chaussures de sport) des entraîneurs sportifs et des professeurs de gymnastique qui exercent leurs activités sportives à titre professionnel sont également déductibles.

In het eerste lid van het administratief commentaar nr. 53/125 betreffende het Wetboek Inkomstenbelastingen 1992, wordt bepaald dat de kosten van sportuitrusting (trainingspak en sportschoenen) van trainers en turnleraars die hun sportactiviteiten beroepsmatig uitoefenen, eveneens aftrekbaar zijn.


L'organisation prévoit également le recyclage et l'accompagnement du pool d'accompagnateurs et d'assistants sportifs concernant les besoins sociaux ayant trait, entre autres, aux thèmes suivants : la pratique du sport dans le respect des impératifs d'éthique, de santé et de sécurité, l'intégrité corporelle et sexuelle et le développement de qualités sociales pour augmenter la qualité du pool d'accompagnateurs et d'assistants sportifs.

De organisatie voorziet ook in bijscholing en begeleiding van de pool van sportbegeleiders en sportondersteuners rond maatschappelijke behoeften die onder meer betrekking hebben op de volgende thema's : ethisch sporten, gezonde en veilige sportbeoefening, lichamelijke en seksuele integriteit en de ontwikkeling van sociale vaardigheden om de kwaliteit van de pool van sportbegeleiders en sportondersteuners te verhogen.


Dans les limites des crédits budgétaires le Ministre prévoit une participation aux frais de contrôle médico-sportif et d'accompagnement de ces sportifs talentueux, conformément aux §§ 2 à 4 inclus.

Binnen de begrotingskredieten voorziet de minister in een tegemoetkoming voor de sportmedische keuring en begeleiding van deze getalenteerde sporters, in overeenstemming met § 2 tot en met § 4.


La Loi sur les armes (art. 12) prévoit le même régime avantageux pour les tireurs sportifs qui détiennent ou souhaitent acquérir des armes à feu conçues pour le tir sportif et dont la liste est arrêtée par le ministre de la Justice.

De wapenwet (art. 12) voorziet in hetzelfde gunstige stelsel voor de sportschutters die vuurwapens ontworpen voor het sportschieten en waarvan de lijst wordt vastgesteld door de minister van Justitie voorhanden hebben of wensen te verwerven.


Le premier alinéa du commentaire administratif nº 53/125 du Code des impôts sur les revenus 1992 prévoit que les frais d'équipement sportif (training et chaussures de sport) des entraîneurs sportifs et des professeurs de gymnastique qui exercent leurs activités sportives à titre professionnel sont également déductibles.

In het eerste lid van het administratief commentaar nr. 53/125 betreffende het Wetboek Inkomstenbelastingen 1992, wordt bepaald dat de kosten van sportuitrusting (trainingspak en sportschoenen) van trainers en turnleraars die hun sportactiviteiten beroepsmatig uitoefenen, eveneens aftrekbaar zijn.


- pour un contrat de travail de sportif rémunéré conclu à temps partiel dont le régime de travail prévoit que le sportif rémunéré est à la disposition de l'employeur plus de 80 heures par mois comme pour le contrat de travail de sportif rémunéré conclu à temps plein : 18 ans.

- voor een arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars gesloten voor deeltijdse arbeid welke voorziet in een arbeidsregeling waarbij de betaalde sportbeoefenaar meer dan 80 uren per maand ter beschikking is van de werkgever evenals voor een arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars gesloten voor voltijdse arbeid : 18 jaar.


w