Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Black-Jack sur table
Cordonnier industriel
Couseur de part en part ou blacke en chaussures
Couseuse de trépointes
Jeu de black-jack
S.à r.l.
SARL
SPRL
Société de personnes à responsabilité limitée
Société privée à responsabilité limitée
Société unipersonnelle
Société unipersonnelle à responsabilité limitée
Société à responsabilité limitée
Syndrome de Woods-Black-Norbury
Taxi Black and White SPRL
Video Black-Jack
Virus Black Creek Canal

Traduction de «sprl black » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
société à responsabilité limitée | société privée à responsabilité limitée | SARL [Abbr.] | SPRL [Abbr.]

besloten vennootschap | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | B.V. [Abbr.]


société à responsabilité limitée [ S.à r.l. | SARL | société de personnes à responsabilité limitée | société unipersonnelle | société unipersonnelle à responsabilité limitée | SPRL ]

besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]


Société de personnes à responsabilité limitée | SPRL [Abbr.]

personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | pvba [Abbr.]


société à responsabilité limitée | société privée à responsabilité limitée | SARL [Abbr.] | SPRL [Abbr.]

B.V. [Abbr.] | PVBA [Abbr.]




syndrome de Woods-Black-Norbury

X-gebonden immunoneurologische stoornis


couseur de part en part ou blacke en chaussures | couseuse de trépointes | cordonnier industriel | piqueur en chaussures/piqueuse en chaussures

operator naaimachine (schoeisel) | schoenstikster | bediener stikmachine (schoeisel) | operator schoenstikmachine






TRADUCTIONS EN CONTEXTE


Par arrêté ministériel du 6 juillet 2009, le renouvellement d'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est refusée à la SPRL Black Bird Security, dont le siège social est établi rue des Sorbiers 38C, à 5350 Ohey.

Bij ministerieel besluit van 6 juli 2009 wordt de vernieuwing van vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming geweigerd aan de BVBA Black Bird Security, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 5350 Ohey, rue des Sorbiers 38C.


Par arrêté ministériel du 28 mai 2009, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est refusée à la SPRL Black Angels Security B.E.S.T., dont le siège social est établi rue de Louvain 4, à 1370 Jodoigne.

Bij ministerieel besluit van 28 mei 2009, wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming geweigerd aan de BVBA Black Angels Security B.E.S.T., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 1370 Jodoigne, rue de Louvain 4.


Par deux jugements du 14 mai 2010 et par jugements du 28 mai 2010 et du 11 juin 2010 en cause respectivement de Raphaël Koninckx, de Christophe Jadoul, de l'ASBL « Black Angels Security » en liquidation, et de José Muller et la SPRL « Marbis », contre l'Etat belge, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour les 4, 16 et 21 juin 2010, le Tribunal de première instance de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :

Bij twee vonnissen van 14 mei 2010 en bij vonnissen van 28 mei 2010 en 11 juni 2010 in zake respectievelijk Raphaël Koninckx, Christophe Jadoul, de vzw « Black Angels Security » in vereffening, en José Muller en de bvba « Marbis », tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 4, 16 en 21 juni 2010, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par deux jugements du 14 mai 2010 et par jugements du 28 mai 2010 et du 11 juin 2010 en cause respectivement de Raphaël Koninckx, de Christophe Jadoul, de l'ASBL « Black Angels Security » en liquidation, et de José Muller et la SPRL « Marbis » contre l'Etat belge, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour les 4, 16 et 21 juin 2010, le Tribunal de première instance de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :

Bij twee vonnissen van 14 mei 2010 en bij vonnissen van 28 mei 2010 en 11 juni 2010 in zake respectievelijk Raphaël Koninckx, Christophe Jadoul, de vzw « Black Angels Security » in vereffening, en José Muller en de bvba « Marbis » tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 4, 16 en 21 juni 2010, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :


w