Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spécial de protection doive effectivement intervenir » (Français → Néerlandais) :

Ce n'est que par l'arrêté royal du 7 novembre 2011 qu'une telle garantie a été effectivement octroyée, sur le fondement de l'arrêté royal du 10 octobre 2011 précité qui avait étendu, en vertu de la disposition en cause, les compétences du Fonds spécial de protection des dépôts et des assurances sur la vie (dénomination qui a été modifiée par cet arrêté royal en « Fonds spécial de protection des dépôts, des assurances sur la vie et ...[+++]

Het is alleen bij het koninklijk besluit van 7 november 2011 dat een dergelijke waarborg daadwerkelijk is toegekend, op grond van het voormelde koninklijk besluit van 10 oktober 2011, dat, krachtens de in het geding zijnde bepaling, de bevoegdheden van het Bijzonder Beschermingsfonds voor deposito's en levensverzekeringen (benaming die bij dat koninklijk besluit is gewijzigd in « Bijzonder Beschermingsfonds voor deposito's, levensverzekeringen en kapitaal van erkende coöperatieve vennootschappen ») werden uitgebreid en het de erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, mogelijk had gemaakt aan een dergel ...[+++]


Si le fonds spécial de protection ne dispose pas de moyens suffisants pour intervenir, la Caisse des dépôts et consignations, qui est un organe public sans statut légal, avance les moyens nécessaires.

Indien het Bijzonder Beschermingsfonds over onvoldoende middelen beschikt om zijn verplichtingen na te komen, zal de Deposito- en Consignatiekas — een overheidsinstantie zonder rechtspersoonlijkheid — de nodige middelen voorschieten.


Néanmoins, il ne doit pas seulement être tenu compte en l'espèce du montant potentiel d'une intervention financière de l'autorité publique, mais également du risque que l'autorité publique doive effectivement intervenir.

Niettemin dient te dezen niet alleen rekening te worden gehouden met het potentiële bedrag van een financiële tegemoetkoming van de overheid, maar ook met het risico dat de overheid effectief dient tegemoet te komen.


Art. 4. Dans le livre premier du même Code, il est inséré un chapitre VIIquinquies intitulé "Protection de l'identité des membres des services de police appartenant à des unités spéciales ou chargés d'enquêter ou d'intervenir sur des infractions particulièrement graves".

Art. 4. In boek I van hetzelfde Wetboek wordt een hoofdstuk VIIquinquies ingevoegd, luidende "Afscherming van de identiteit van de leden van de politiediensten behorend tot de speciale eenheden of die onderzoek doen naar of interveniëren bij bijzonder zware misdrijven".


Tous les statuts de protection sont «automatiquement» soumis à la nouvelle loi, sans même qu'un juge de paix doive intervenir.

Alle beschermingsstatuten "kantelen" "automatisch" in de nieuwe wet, zelfs zonder dat de vrederechter op een knop moet drukken.


En vertu de l'article 6 de l'arrêté royal précité, le Fonds spécial de protection devait intervenir à concurrence de 100 000 euros par déposant, déduction faite du montant de 50 000 euros à charge du Fonds de protection créé précédemment.

Volgens artikel 6 van het koninklijk besluit diende het Bijzonder Beschermingsfonds tegemoet te komen ten belope van 100 000 euro per deposant, waarvan het bedrag van 50 000 euro ten laste van het voorheen opgerichte Beschermingsfonds wordt afgetrokken.


En effet, en cas de défaillance d'un établissement de crédit, c'est l'ensemble de ces dépôts qui détermine la mesure dans laquelle l'autorité publique doit intervenir financièrement, par la voie du Fonds spécial de protection et du Fonds de protection, en vue d'indemniser les déposants.

Wanneer een kredietinstelling in gebreke blijft, is het geheel van die deposito's immers bepalend voor de mate waarin de overheid, bij wege van het Bijzonder Beschermingsfonds en het Beschermingsfonds, financieel dient tegemoet te komen met het oog op het vergoeden van de deposanten.


le premier régime spécial d'encouragement (SPG+) prévoit des réductions tarifaires supplémentaires pour les pays en développement qui signent, ratifient et mettent effectivement en œuvre les principales conventions des Nations unies et de l'Organisation internationale du travail relatives aux droits de l'homme et aux droits des travailleurs, ainsi qu'à la protection de l'envi ...[+++]

de eerste bijzondere stimuleringsregeling "SAP plus", voorziet in verdere tariefverminderingen voor ontwikkelingslanden die een aantal cruciale verdragen van de VN en de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) inzake mensenrechten, rechten van werknemers, milieubescherming en goed bestuur, ondertekenen, ratificeren en daadwerkelijk toepassen;


Le premier régime spécial d'encouragement en faveur du développement durable et de la bonne gouvernance (SPG+) prévoit des réductions tarifaires supplémentaires pour les pays en développement qui signent, ratifient et mettent effectivement en œuvre les principales conventions des Nations unies et de l'organisation internationale du travail (OIT) relatives aux droits de l'homme et aux droits des travailleurs, ains ...[+++]

De eerste bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur, "SAP+", voorziet in verdere tariefverminderingen voor ontwikkelingslanden die een aantal cruciale verdragen van de VN en de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) inzake mensenrechten, rechten van werknemers, milieubescherming en goed bestuur, ondertekenen, ratificeren en daadwerkelijk toepassen.


Cette procédure d'amendement et les prescriptions de l'annexe 2 permettront de mettre à jour l'annexe 1 en fonction des besoins et conformément à une procédure spéciale et très précise faisant intervenir le comité de la protection du milieu marin de l'OMI et un "groupe technique" composé de personnes possédant les compétences appropriées, chargées d'examiner les propositions visant à interdire ou à contrôler d'autres substances utilisées dans les systèmes antisalissure (article 7).

De wijzigingsprocedure, in combinatie met bijlage 2, zal het mogelijk maken bijlage 1 indien nodig bij te werken, zulks volgens een specifieke en gedetailleerde procedure waarbij het Comité voor de bescherming van het mariene milieu van de IMO en een "technische groep" betrokken zullen zijn; in deze groep hebben deskundigen zitting die beschikken over de nodige kennis voor de beoordeling van voorstellen met betrekking tot andere in aangroeiwerende systemen gebruikte stoffen die moeten worden verboden of waarvan het gebruik moet worden beperkt (artikel 7).


w