Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congé spécial pour prestations réduites
L'emploi
Prix promotionnel
Prix réduit
Prix spécial
Prélèvement spécial réduit
Rabais
Remise sur les prix
Ristourne
Réduction de prix
Tarif de groupe
Tarif promotionnel
Tarif réduit
Tarif spécial

Traduction de «spécial sera réduit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prix réduit [ prix promotionnel | prix spécial | rabais | réduction de prix | remise sur les prix | ristourne | tarif promotionnel | tarif réduit | tarif spécial ]

gereduceerde prijs [ gereduceerd tarief | korting | prijsafslag | promotieprijs | promotietarief | ristorno | speciaal tarief | speciale prijs ]


prélèvement spécial réduit

speciale verlaagde heffing


tarif de groupe | tarif réduit | tarif spécial

groepstarief | speciaal tarief




congé spécial pour prestations réduites

bijzonder verlof voor verminderde prestaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 1, § 2, de l'arrêté royal du 3 mai 2011 portant réduction du droit d'accise spécial sur certains carburants prévoit que le taux du droit d'accise spécial sera réduit à partir de la première et lors de chaque augmentation de prix maximum fixée par le contrat programme relatif à un régime des prix de vente des produits pétroliers conclu entre l'Etat belge et le secteur pétrolier, à condition que cette augmentation entraîne un prix maximum des produits directeurs repris au contrat programme plus élevé que 1,70 EUR par litre pour l'essence sans plomb et 1,50 EUR par litre pour le gasoil.

Artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 3 mei 2011 betreffende de verlaging van de bijzondere accijns op bepaalde motorbrandstoffen bepaalt dat het tarief van de bijzondere accijns zal worden verlaagd vanaf de eerste en bij elke verhoging van de maximumprijs vastgesteld door de programmaovereenkomst betreffende de verkoopprijzen van de aardolieproducten afgesloten tussen de Belgische Staat en de petroleumsector op voorwaarde dat deze verhoging leidt tot het vastleggen van een maximumprijs van de richtproducten vermeld in de programmaovereenkomst hoger dan 1,70 EUR per liter, voor de ongelode benzine en hoger dan 1,50 EUR per liter ...[+++]


En effet, les Régions et les Communautés bénéficieront notamment du saut d’index, du taux réduit de TVA pour la construction de bâtiments scolaires, de la nouvelle régularisation fiscale permanente, de dotations majorées issues de la loi spéciale de financement (LSF) via des mesures qui augmentent l’indice des prix à la consommation (IPC), les effets retours à l’impôt des personnes physiques, etc. 2) Le facteur d’autonomie sera recalculé sur base ...[+++]

Zo zullen Gemeenschappen en Gewesten onder andere ook voordeel ondervinden van de indexsprong, het verlaagde BTW tarief op scholenbouw, de nieuwe permanente fiscale regularisatie, verhoogde dotaties uit de bijzondere financieringswet (BFW) door de maatregelen die een verhogend effect hebben op de consumptieprijsindex (CPI), de terugverdieneffecten in de personenbelasting, enz. 2) De autonomiefactor wordt herberekend op basis van aanslagjaar 2015.


Outre la mesure générale visant à assurer un tarif réduit pour l'accès à l'interactivité pour les écoles, un plan spécial visant à permettre un meilleur accès à la société de l'information sera mis en place dans les zones particulièrement défavorisées dans les trois Communautés du pays, et ce sur base des écoles, institutions publiques et associations.

Naast de algemene maatregel die een verminderd tarief beoogt voor de toegang tot interactiviteit voor scholen, zal een bijzonder plan voor een betere toegang tot de informatiemaatschappij opgesteld worden in de bijzonder weinig begunstigde zones van de drie gemeenschappen van het land, en dit op grond van de scholen, openbare instellingen en verenigingen.


L'article 1, § 2, de l'arrêté royal du 24 mai 2005 portant réduction du droit d'accise spécial sur certains carburants prévoit que le taux du droit d'accise spécial sera réduit à partir de la première et lors de chaque augmentation de prix maximum fixée par le contrat programme relatif à un régime des prix de vente des produits pétroliers conclu entre l'Etat belge et le secteur pétrolier, à condition que cette augmentation entraîne un prix maximum des produits directeurs repris au contrat programme plus élevé que 1,50 EUR par litre pour l'essence sans plomb et 1,10 EUR par litre pour le gasoil.

Artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 24 mei 2005 betreffende de verlaging van de bijzondere accijns op bepaalde motorbrandstoffen bepaalt dat het tarief van de bijzondere accijns zal worden verlaagd vanaf de eerste en bij elke verhoging van de maximumprijs vastgesteld door de programma-overeenkomst betreffende de verkoopprijzen van de aardolieproducten afgesloten tussen de Belgische Staat en de petroleumsector op voorwaarde dat deze verhoging leidt tot het vastleggen van een maximumprijs van de richtproducten vermeld in de programma-overeenkomst hoger dan 1,50 EUR per liter, voor de ongelode benzine en hoger dan 1,10 EUR per li ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]


6. Rapport sur la finalité et les mesures d'application du retrait exceptionnel des terres de la production Monsieur Fischler déclare que le rapport sera disponible sous peu et suggère de l'examiner à l'occasion de la réunion spéciale du Conseil en avril. 7. Pénalités applicables en cas de dépassement de la quantité maximum garantie La question a été mise à l'ordre du jour à la demande de l'Allemagne que l'interprétation donnée à l'accord réalisé au Conseil ne satisfait pas. Selon cet accord, les pénalités continuent à s'appliquer à u ...[+++]

6. Verslag over de doelstellingen en de uitvoeringsbepalingen van de buitengewone braaklegging. De heer Fischler deelt mee dat dit verslag weldra beschikbaar zal zijn en hij stelt voor het te bespreken op de bijzondere zitting van de Raad in april. 7. Sancties voor overschrijding van de Gegarandeerde Maximumhoeveelheid. Deze kwestie is op de agenda geplaatst op verzoek van Duitsland, dat niet tevreden is met de interpretatie die aan de in de Raad bereikte overeenkomst gegeven is. Luidens deze interpretatie zouden de sancties op de Lid-Staat die de GMH eenmalig overschreden heeft van toepassing blijven zolang de overschrijding van de GMH ...[+++]


Afin d'augmenter encore le niveau de protecion, l'acquisition d'evac-chairs (chaises spéciales au moyen desquelles les personnes à mobilité réduite peuvent être amenées vers le bas via l'escalier de secours) sera envisagée en concertation avec les autres services concernés (Régie des Bâtiments et Services pour allocations aux handicapés).

Om het niveau van bescherming nog te verhogen, zal de aankoop van evac-chairs (speciale stoelen waarmee men personen met beperkte mobiliteit via de noodtrap naar beneden kan brengen) worden overwogen in samenspraak met de andere betrokken diensten (Regie der Gebouwen en Dienst voor tegemoetkomingen aan mindervaliden).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spécial sera réduit ->

Date index: 2023-12-26
w