Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spéciales soient couverts » (Français → Néerlandais) :

Le rapporteur pour avis estime qu'il est crucial que tous les aliments destinés aux nourrissons et aux enfants en bas âge ainsi que ceux destinés à des fins médicales spéciales soient couverts par un processus d'autorisation préalable strict et normalisé.

De rapporteur is van mening dat een degelijk en gestandaardiseerd proces voor voorafgaande toelating voor alle levensmiddelen die bedoeld zijn voor zuigelingen en peuters, almede voor voeding voor bijzonder medisch gebruik, van cruciaal belang is.


1. Conformément aux règles prévues par le présent règlement, les États membres veillent à ce que des règles spéciales soient établies afin de définir les pouvoirs d'investigation des autorités de contrôle visés à l’article 53 en ce qui concerne les responsables du traitement ou les sous-traitants qui sont soumis, en vertu du droit national ou de réglementations arrêtées par les autorités nationales compétentes, à une obligation de secret professionnel ou d'autres obligations de secret équivalentes, lorsque de telles règles sont nécessaires et proportionnées pour concilier le droit à la protection des données à caract ...[+++]

1. Overeenkomstig de voorschriften in deze verordening zorgen de lidstaten ervoor dat er specifieke voorschriften gelden waarin de in artikel 53 bedoelde bevoegdheden van de toezichthoudende autoriteiten worden beschreven die betrekking hebben op voor de verwerking verantwoordelijken of verwerkers die onderworpen zijn aan het in de nationale wetgeving, of in de door nationale bevoegde instanties vastgestelde regelgeving, vastgelegde beroepsgeheim of een andere gelijkwaardige geheimhoudingsplicht, wanneer dit noodzakelijk en evenredig is om het recht op bescherming van persoonsgegevens te verzoenen met de geheimhoudingsplicht. Deze voorsc ...[+++]


5° Cécogramme : i) les enregistrements sonores et le papier spécial, destinés exclusivement à l'usage des aveugles, à la condition que ces objets soient envoyés par une institution pour aveugles reconnue officiellement ou qu'ils soient destinés à une telle institution, ii) les empreintes obtenues par traitement mécanique ou autre, iii) les lettres et cécogrammes ouverts et les clichés couverts de caractères en braille;

5° Blindenschrift : i) de klankopnamen en het speciaal papier, uitsluitend bestemd voor het gebruik door de blinden, op voorwaarde dat deze voorwerpen verzonden zijn door een officieel erkende instelling voor blinden of geadresseerd zijn aan een dergelijke instelling, ii) de door een mechanische of andere behandeling verkregen afdrukken, iii) de open brieven en blindenschrift en de clichés die blindenschrifttekens dragen;


Art. 35. § 1. Un établissement de crédit émetteur peut, jusqu'au 31 décembre 2018, désigner les détenteurs de titres de créance qui ont été émis ou garantis par cet établissement de crédit comme créanciers, conformément aux articles 64/7, § 2, alinéa 1, et 64/11, alinéa 1, de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit dont les créances sont couvertes, à rang égal avec les covered bonds belges, par les actifs compris dans le patrimoine spécial, pour autant que les conditions prévues au § 2 du présen ...[+++]

Art. 35. § 1. Mits aan de voorwaarden van § 2 van dit artikel is voldaan, kan een uitgevende kredietinstelling tot 31 december 2018 de houders van schuldinstrumenten die door die instelling zijn uitgegeven of gewaarborgd, aanwijzen als schuldeisers overeenkomstig de artikelen 64/7, § 2, eerste lid en 64/11, eerste lid van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, waarvan de vorderingen in gelijke rang als de Belgische covered bonds gedekt zijn door de activa die deel uitmaken van het bijzonder vermogen.


(a) seuls les navires battant leur pavillon qui sont inscrits sur la liste mentionnée au paragraphe 1 et qui disposent à bord d'un permis de pêche spécial délivré par l'État membre du pavillon soient autorisés, aux conditions énoncées dans le permis, à exercer des activités de pêche dans la zone couverte par la CGPM;

(a) alleen vaartuigen die onder hun vlag varen, op de in lid 1 bedoelde lijst staan en een door hen afgegeven visdocument aan boord hebben, toestemming krijgen om, overeenkomstig de in het visdocument vermelde voorwaarden, in het GFCM-gebied visserijactiviteiten te verrichten;


En ce qui concerne le traitement spécial et différencié de l’agriculture, la Boîte développement, l’on ignore si la Commission soutiendra la demande du G33 pour qu’un pourcentage substantiel de produits soient couverts afin de garantir la sécurité alimentaire.

Wat betreft de speciale en differentiële behandeling in de landbouw, de ontwikkelingsbox, is het niet duidelijk of de Commissie steun zal verlenen aan het verzoek van de G33 om een aanzienlijk aantal producten onder die ontwikkelingsbox te scharen teneinde de voedselveiligheid te waarborgen.


7° Cécogramme : i) les empreintes obtenues par traitement mécanique ou autre, ii) les lettres et cécogrammes ouverts et les clichés couverts de caractères en braille, iii) les enregistrements sonores et le papier spécial, destinés exclusivement à l'usage des aveugles, à la condition que ces objets soient envoyés par une institution pour aveugles reconnue officiellement ou qu'ils soient destinés à une telle institution.

7° Blindenschrift : i) de door een mechanische of andere behandeling verkregen afdrukken, ii) de open brieven en blindenschrift en de clichés die blindenschrifttekens dragen, iii) de klankopnamen en het speciaal papier, uitsluitend bestemd voor het gebruik door de blinden, op voorwaarde dat deze voorwerpen verzonden zijn door een officieel erkende instelling voor blinden of geadresseerd zijn aan een dergelijke instelling.


« Les véhicules immatriculés à l'étranger, affectés dans le cadre du transport exceptionnel, qui dépassent les valeurs maximales en matière de masses et dimensions prévues à l'article 32bis , peuvent emprunter le réseau routier du territoire belge, selon un itinéraire fixé par le Service Transport Exceptionnel du Service public fédéral Mobilité et Transports, à condition qu'ils soient couverts par une autorisation spéciale de circulation délivrée par l'autorité compétente de leur pays d'immatriculation.

« In het buitenland ingeschreven voertuigen, bestemd voor uitzonderlijk vervoer, die de maximumwaarden inzake massa's en afmetingen, voorzien in artikel 32bis , overschrijden, mogen het wegennet op het Belgisch grondgebied gebruiken volgens een reisweg die door de Dienst Uitzonderlijk Vervoer van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer vastgelegd wordt mits ze gedekt zijn door een speciale toelating tot het verkeer, afgegeven door de bevoegde autoriteit van het land van inschrijving.


(10) considérant qu'il est dans l'intérêt des personnes couvertes par un régime spécial des fonctionnaires et du personnel assimilé que les pensions pour orphelins prévues par ces régimes soient calculées conformément aux dispositions du chapitre 3 du titre III plutôt que sur la base des dispositions du chapitre 8;

(10) Overwegende dat het in het belang is van personen die onder een bijzonder stelsel voor ambtenaren en met hen gelijkgestelden vallen dat de wezenpensioenen in het kader van deze stelsels worden berekend volgens de bepalingen van hoofdstuk 3 van titel III en niet van hoofdstuk 8;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spéciales soient couverts ->

Date index: 2021-07-22
w