Cette cotisation exceptionnelle est maintenue en 2006, mais les firmes concernées peuvent toutefois s'en décharger pour peu qu'elles procèdent à une diminution volontaire du prix et de la base de remboursement de leurs spécialités pharmaceutiques pour un montant équivalent à la cotisation due en 2005, et ce avant la date qui sera déterminée par arrêté ministériel.
Voor het jaar 2006 wordt deze uitzonderlijke heffing eveneens ingesteld, maar de betrokken ondernemingen kunnen vrijgesteld worden wanneer ze vóór een door ministerieel besluit te bepalen datum vrijwillig een daling van de prijs en vergoedingsbasis van hun specialiteiten doorvoeren van een bedrag gelijkwaardig aan de verschuldigde heffing voor 2005.