Pour l'achat des vaccins pandémiques contr
e la grippe A/H1N1, nous avons eu recours à une procédure négociée sans publicité préalable avec la firme GlaxoSmithKline (GSK) sur la base de : - l'urgence impérieuse (article 17, § 2, 1°, c de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services), étant donné la nécessité de constituer le plus rapidement possible un stock de vaccins pandémiques permettant de vacciner la population belge dans
sa totalité ; - la spécificité technique ...[+++] (article 17, §2, 1°, f de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services), étant donné le choix opéré en faveur d'un vaccin avec adjuvant (conformément à la recommandation du comité scientifique Influenza), l'adjuvant et l'antigène étant reconnus séparément par l'Agence européenne des médicaments (EMEA).
Voor de aankoop van de pandemische vaccins tegen de A/H1N1 griep werd er beroep gedaan op een onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking bij de firma GlaxoSmithKline (GSK) op basis van: - hoogdringendheid (artikel 17, §2, 1°, c van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten), gelet op de noodzaak zo snel mogelijk een voorraad pandemievaccins voor de vaccinatie van de volledige Belgische bevolking op te bouwe
n; - de technische specificiteit (artikel 17, §2, 1°, f van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en
...[+++]sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten), gelet op de keuze voor een geadjuveerd vaccin (op basis van het wetenschappelijk comité Influenza), waarbij het adjuvans en het antigeen apart erkend worden door het European Medicines Agency (EMEA).