Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spécifique est assez logique étant " (Frans → Nederlands) :

Comme nous le verrons plus loin, cette absence de disposition spécifique est assez logique étant donné que l'apologie du terrorisme ne doit pas être confondue avec les infractions terroristes.

Zoals verderop nog zal blijken, is het logisch dat een dergelijke bepaling ontbreekt aangezien verheerlijking van terrorisme niet verward mag worden met terroristische misdrijven.


Comme nous le verrons plus loin, cette absence de disposition spécifique est assez logique étant donné que l'apologie du terrorisme ne doit pas être confondue avec les infractions terroristes.

Zoals verderop nog zal blijken, is het logisch dat een dergelijke bepaling ontbreekt aangezien verheerlijking van terrorisme niet verward mag worden met terroristische misdrijven.


1. Il n'existe pas de données connues pour cette niche d'activité spécifique étant donné que les codes NACEBEL utilisés ne sont pas assez précis.

1. Er zijn geen gegevens gekend voor deze specifieke niche van de activiteit aangezien de gebruikte NACEBEL-codes te algemeen zijn.


La loi du 21 mars 2007 réglant l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance n'étant plus assez précise pour les nouvelles avancées technologiques, la loi du 12 novembre 2009 est venue compléter cette dernière avec un chapitre spécifique pour l'utilisation des caméras mobiles par les services de police.

Daar de wet van 21 maart 2007 tot regeling van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's niet meer mee was met de nieuwe technologische ontwikkelingen, werd die bij de wet van 12 november 2009 aangevuld met een aantal specifieke bepalingen over het gebruik van mobiele camera's door de politiediensten.


1. est convaincu que la forte expansion des échanges commerciaux entre tous les États membres de l'Union et la Chine constitue un instrument essentiel de développement aussi bien pour l'Union que pour la Chine, étant donné que le libre-échange est un des leviers les plus puissants de la croissance économique, de la lutte contre la pauvreté et de la création de richesses; estime que le caractère spécifique de l'engagement de la Chine dans le cadre de l'OMC, qui empêche la Chine de bénéficier du "traitement spécial et différencié" dont ...[+++]

1. is ervan overtuigd dat de sterke groei van de handel tussen alle EU-lidstaten en China een cruciaal ontwikkelingsinstrument is voor zowel de EU als China, aangezien open handel een van de meest doeltreffende stuwende krachten is van economische groei, armoedebestrijding en vermogensschepping; is van mening dat het unieke karakter van de Chinese verbintenis ten aanzien van de WTO, die China belet "speciale en gedifferentieerde behandeling" aan te vragen zoals andere leden die een ontwikkelingsland zijn, vragen opwerpt over coherent ...[+++]


Étant donné que la pollution peut avoir des effets assez différents selon les substances en cause et provenir de sources elles aussi assez différentes, comme c’est le cas pour les apports d’azote ou de phosphate dans les écosystèmes aquatiques ou pour l’apport d’azote atmosphérique dans les habitats oligotrophes terrestres, il est possible d’utiliser un qualificateur supplémentaire pour chaque type de polluant spécifique.

Omdat verontreiniging zeer verschillende bronnen en, naar gelang van de betrokken stoffen, zeer uiteenlopende effecten kan hebben (bijvoorbeeld stikstof- of fosfaatinputs in aquatische ecosystemen of atmosferische stikstofdepositie in terrestrische oligotrofe habitats), kan de aard van de verontreinigende stoffen nader worden omschreven.


Dans le cadre de la première révision, il sera en particulier nécessaire d'envisager des alternatives au système actuel, qui tiendront davantage compte d'un niveau élevé de protection de la santé humaine et partant, instaureront un lien entre les composantes fiscales spécifiques et la nocivité relative du produit; l'élimination progressive des subventions communautaires versées aux planteurs de tabac étant une conséquence logique de la fiscalité élevée appliquée aux produits du tabac (pour l'an 2010) pour des raisons sanitaires; la ...[+++]

(12) Het is noodzakelijk in een procedure voor de regelmatige herziening van de tarieven en de structuur van de accijnzen te voorzien. Het verdient aanbeveling de termijn voor de herziening op vier jaar te brengen zodat voldoende tijd beschikbaar is om de uit deze richtlijn voortvloeiende wijzigingen te evalueren. Bij de eerste herziening moeten met name alternatieven voor het huidige stelsel worden onderzocht waarin sterker rekening wordt gehouden met een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid, om zo een verband aan te brengen tussen de ...[+++]


Cela me paraîtrait assez logique étant donné ce qui a été adopté en Belgique.

Dat lijkt me logisch gelet op wat in België werd goedgekeurd.


C'est assez logique étant donné que l'hépatite B est diagnostiquée en laboratoire et que les laboratoires doivent signaler ces cas au service de contrôle de la santé publique.

Dat is ook logisch, aangezien hepatitis B in het lab wordt gediagnosticeerd, en laboratoria die gevallen moeten melden aan de dienst Toezicht Volksgezondheid.


Resteront les cas des investissements spécifiques dans lesquels les communes et CPAS utilisent leur propre personnel et la TVA doit être comptabilisée, ce qui peut paraître assez logique.

Dan resten nog bepaalde investeringen waarbij de gemeenten en OCMW's hun eigen personeel inzetten en waarop logischerwijze btw moet worden betaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spécifique est assez logique étant ->

Date index: 2022-11-17
w