Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emploi

Vertaling van "spécifique sera abordé " (Frans → Nederlands) :

Réponse reçue le 12 juillet 2016 : 1) Ce sera l’un des points d’attention spécifiques que je souhaite aborder dans le cadre des négociations en vue du prochain Plan d’action interfédéral Violence et discrimination homo- et transphobes (2016–2017).

Antwoord ontvangen op 12 juli 2016 : 1) Dit zal één van de bijzondere aandachtspunten zijn die ik wens aan te kaarten in de onderhandelingen voor het volgende Interfederaal Actieplan Homo- en transfoob geweld en discriminatie (2016-2017).


Bien évidemment, à l’occasion de la réunion informelle des ministres de la défense de demain, ce sujet spécifique sera abordé, et nous verrons dans les prochains jours ce qu’il résulte d’une rencontre informelle entre ministres de la défense dont certains, je le sais, ont envie de progresser sur le sujet.

Wij zullen de komende dagen wel zien wat het resultaat zal zijn van deze informele bijeenkomst van de ministers van Defensie. Ik weet dat een aantal ministers graag vooruitgang wil boeken op dit punt.


66. L'exposé qui suit, après avoir examiné l'admissibilité de l'interdiction de la gestation pour autrui (2º — n 69 à 72), portera sur le pouvoir d'appréciation du législateur dans les matières concernées et les conditions générales auxquelles son intervention est subordonnée (3º — n 73 à 82), avant d'aborder des questions plus spécifiques qui se posent au sujet des propositions de loi, de nature à éclairer le législateur quant aux arbitrages qu'il sera appelé à effectuer ...[+++]

66. In de volgende uiteenzetting zal eerst de aanvaardbaarheid worden onderzocht van het verbod op het draagmoederschap (2º — nrs. 69 tot 72); vervolgens worden de beoordelingsbevoegdheid van de wetgever behandeld in de betrokken aangelegenheden en de algemene voorwaarden waarvan zijn optreden afhankelijk wordt gesteld (3º — nrs. 73 tot 82), waarna meer specifieke vragen worden behandeld die rijzen in verband met de wetsvoorstellen, zodanig dat de wetgever wordt ingelicht omtrent de beslissingen die hij zal moeten nemen (4º — nrs. 83 tot 104).


D’autres formations du Conseil peuvent aborder des questions spécifiques de la stratégie, et le Conseil européen sera périodiquement informé des progrès dans le domaine.

Andere samenstellingen van de Raad kunnen zich op specifieke kwesties binnen de strategie concentreren en de Europese Raad zal periodiek over de geboekte vooruitgang worden geïnformeerd.


Enfin, le thème général de la criminalité informatique sera abordé au début de l’année prochaine avec un document stratégique qui comprendra un chapitre spécifiquement consacré à la protection de l’enfant.

Ten slotte zal het algemene thema computercriminaliteit begin volgend jaar aangepakt worden met behulp van een strategisch document met daarin een hoofdstuk dat speciaal aan de bescherming van kinderen is gewijd.


Ce dialogue sera mené de façon à aborder concrètement les questions relatives aux caractéristiques spécifiques du sport.

Deze dialoog zal op een dusdanige wijze worden gevoerd dat onderwerpen die betrekking hebben op de specifieke kenmerken van sport concreet aan bod zullen komen.


Il est clair que la Commission n’a pas la moindre intention de faire quoi que ce soit de semblable. Nous pensons à une initiative équilibrée, qui tiendra tout d’abord compte des exigences spécifiques d’enquêter sur certains crimes graves à caractère transnational - le terrorisme, sans aucun doute, mais aussi la traite des êtres humains et la pédophilie - et sera mise à la disposition d’autorités bien définies pour une durée appropriée.

Wij denken daarentegen aan een evenwichtig initiatief dat op de eerste plaats rekening houdt met de specifieke vereisten van het onderzoek naar een aantal ernstige grensoverschrijdende misdrijven. Terrorisme staat daarbij natuurlijk voorop, maar wij denken ook aan mensenhandel en pedofilie. De verzamelde informatie wordt gedurende een gepaste tijd aan specifiek daarvoor geselecteerde autoriteiten ter beschikking gesteld.


Dans certains cas, un service sera abordable s'il est proposé gratuitement à tout le monde ou à des groupes spécifiques de personnes.

In sommige gevallen kan betaalbaarheid inhouden dat een dienst kosteloos aan iedereen of aan specifieke groepen wordt aangeboden.


Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du 4 mars 2004; Validation de l'étude d'incidences Considérant q ...[+++]

Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement Durable (tegenhan ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Go ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


w