Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spécifique sera prochainement " (Frans → Nederlands) :

Dans votre réponse à la question écrite n° 4-5971 de M. Yves Buysse (7 décembre 2009), vous avez communiqué ce qui suit : « sur la base de ce colloque, un groupe de travail spécifique sera prochainement mis en place avec pour objectif d'élaborer dans le premier semestre de 2010, en collaboration avec le secteur, une procédure opérationnelle lors d'interventions sur des panneaux solaires».

In uw antwoord op schriftelijke vraag nr. 4-5971 van dhr. Yves Buysse (7 december 2009) antwoordde u dat 'op basis van dit symposium weldra een specifieke werkgroep zal worden opgericht, die tot doel heeft om tijdens het eerste semester van 2010, in samenwerking met de sector, een operationele procedure voor interventies met zonnepanelen uit te werken'.


Sur la base de ce colloque, un groupe de travail spécifique sera prochainement mis en place avec pour objectif d'élaborer dans le premier semestre de 2010, en collaboration avec le secteur, une procédure opérationnelle lors d'interventions sur des panneaux solaires».

Op basis van dit symposium zal weldra een specifieke werkgroep worden opgericht, die tot doel heeft om tijdens het eerste semester van 2010, in samenwerking met de sector, een operationele procedure voor interventies met zonnepanelen uit te werken. “


Sur la base de ce colloque, un groupe de travail spécifique sera prochainement mis en place avec pour objectif d’élaborer dans le premier semestre de 2010, en collaboration avec le secteur, une procédure opérationnelle lors d’interventions sur des panneaux solaires.

Op basis van dit symposium zal weldra een specifieke werkgroep worden opgericht, die tot doel heeft om tijdens het eerste semester van 2010, in samenwerking met de sector, een operationele procedure voor interventies met zonnepanelen uit te werken.


Parallèlement, une étude sera prochainement lancée en matière de facturation électronique afin d'appréhender les difficultés spécifiques rencontrées par les PME en la matière et de formuler des propositions concrètes afin qu'elles adoptent ces nouveaux processus de travail.

Parallel daarmee zal binnenkort een nieuwe studie gelanceerd worden om inzicht te krijgen in de desbetreffende specifieke moeilijkheden waar de KMO's mee worden geconfronteerd en om concrete uitgevoerd voorstellen te formuleren opdat zij deze nieuwe werkprocessen aannemen.


De plus, en préparation de la prochaine commission mixte avec le Rwanda, un workshop spécifique sur le genre sera prochainement organisé à Kigali.

Ook zal er, ter voorbereiding van de volgende gemengde commissie met Rwanda, binnenkort een bijzondere workshop over gender worden georganiseerd in Kigali.


Dans le cadre du prochain programme de réduction des pesticides, un outil d'information spécifique à la zone de protection des captages des eaux destinées à la consommation humaine sera réalisé et fera l'objet d'une distribution toute-boîte aux occupants de biens situés dans la zone de captage; d'autres actions de visibilité et de sensibilisation y seront organisées par l'association Natagora avec le soutien de Bruxelles Environne ...[+++]

In het kader van het volgende programma voor pesticidenreductie zal er een specifieke informatietool opgesteld worden voor de beschermingszones voor waterwinning voor menselijke consumptie, die huis-aan-huis bedeeld zal worden aan de bewoners van panden gelegen in de winningszone; de vereniging Natagora zal met de steun van Leefmilieu Brussel andere zichtbaarheids- en sensibiliseringsactie organiseren;


Réponse reçue le 12 juillet 2016 : 1) Ce sera l’un des points d’attention spécifiques que je souhaite aborder dans le cadre des négociations en vue du prochain Plan d’action interfédéral Violence et discrimination homo- et transphobes (2016–2017).

Antwoord ontvangen op 12 juli 2016 : 1) Dit zal één van de bijzondere aandachtspunten zijn die ik wens aan te kaarten in de onderhandelingen voor het volgende Interfederaal Actieplan Homo- en transfoob geweld en discriminatie (2016-2017).


Les migrantes sont l'un des points d'attention de ce PAN et différentes mesures ont spécifiquement trait à cette problématique. j'aimerais par exemple souligner que début de l'année prochaine, une brochure sera diffusée afin d'informer les migrantes de leurs droits et des démarches qu'elles peuvent entreprendre pour se protéger contre la violence conjugale.

In dit NAP is er dan ook bijzondere aandacht voor de situatie van migranten die slachtoffer zijn van alle vormen van gendergerelateerd geweld. Verschillende maatregelen hebben specifiek betrekking op deze problematiek. Ik wil er bijvoorbeeld op wijzen dat er begin volgend jaar een brochure zal worden verspreid om migranten te informeren over hun rechten en de stappen die ze kunnen ondernemen om zich te beschermen tegen partnergeweld.


4. Pour les prochaines années les expositions suivantes sont préparées: a) la section Antartique, qui est actuellement en cours de rénovation, sera réouverte au début de l'année 2016; b) une exposition spécifique sur l'occupation de la Belgique pendant la Première Guerre mondiale est planifiée pour être intégrée dans les collections 14-18 en 2017 ou en 2018; c) la dernière partie de l'exposition sur la Belgique pendant la Deuxièm ...[+++]

4. Voor de volgende jaren worden de onderstaande tentoonstellingen voorbereid: a) de afdeling Antartica, die momenteel vernieuwd wordt, zal opnieuw geopend worden in het voorjaar 2016; b) een specifieke tentoonstelling over bezet België in de Eerste Wereldoorlog is gepland om geïntegreerd te worden in de collecties 14-18 in 2017 of 2018; c) het laatste deel van de tentoonstelling over België in de Tweede Wereldoorlog zal naar aanleiding van de 75ste verjaardag van het einde van de oorlog geopend worden in 2020; d) een nieuwe afdeling over de periode 1945-1989 (einde Tweede Wereldoorlog - Val Berlijnse muur) is geplandvoor 2020.


Cependant, étant donné que ce problème est étudié par un groupe de travail spécifique dans le cadre de la coopération transfrontalière entre la Belgique et l'Interrégionale Nord-Pas-de-Calais, il est probable qu'une enquête spécifique sera réalisée prochainement pour quantifier et préciser ce phénomène.

Het is evenwel zo dat, aangezien dit probleem onderzocht wordt door een specifieke werkgroep in het kader van de grensoverschrijdende samenwerking tussen België en de Interregionale « Nord-Pas-de-Calais », er binnenkort wellicht een specifieke enquête zal worden georganiseerd om dat fenomeen te kwantificeren en nader te omschrijven.


w