Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spécifiques que val-i-pac reste libre » (Français → Néerlandais) :

Considérant que l'on peut demander à Val-I-Pac de procéder après deux ans à une évaluation transparente et en profondeur de son fonctionnement et plus particulièrement, de l'ensemble des moyens mis en oeuvre pour répondre à ses obligations légales; que la Commission interrégionale de l'Emballage ne se substitue nullement à l'organisme agréé lorsqu'elle demande à vérifier la faisabilité d'actions spécifiques; que Val-I-Pac reste libre d'étudier aussi d'a ...[+++]

Overwegende dat aan Val-I-Pac kan gevraagd worden om na twee jaar een grondige en transparante evaluatie te doen van zijn werking en in het bijzonder van het geheel van de middelen die het inzet om zijn wettelijke verplichtingen na te leven; dat de Interregionale Verpakkingscommissie zich geenszins in de plaats stelt van het erkende organisme, wanneer zij vraagt om specifieke acties op hun haalbaarheid te onderzoeken; dat Val-I-Pac steeds ook andere elementen kan onderzoeken;


En ce qui concerne les moyens et systèmes à mettre en place, Val-I-Pac reste au moins tenu aux engagements pris dans sa demande d'agrément.

Betreffende de in te zetten middelen en systemen blijft Val-I-Pac minstens gehouden tot de engagementen aangegaan in zijn erkenningsaanvraag.


Considérant que, conformément à l'article 14, 5° de l'Accord de coopération, la position exceptionnelle de Val-I-Pac sur le marché ne peut conduire à une quelconque forme de discrimination; qu'en ce qui concerne les déballeurs, l'accès aux contributions financières est accordé à chaque déballeur; qu'en ce qui concerne les opérateurs, chaque contrat doit contenir les garanties nécessaires en matière de transparence et de libre-concurrence;

Overwegende dat, overeenkomstig artikel 14, 5°, van het Samenwerkingsakkoord, de uitzonderlijke positie van Val-I-Pac op de markt niet mag leiden tot enige vorm van discriminatie; dat wat de ontpakkers betreft, de toegang tot de financiële tussenkomsten wordt verleend aan elke ontpakker; dat wat de operatoren betreft, elk contract de nodige garanties moet bevatten inzake transparantie en vrije concurrentie;


Considérant qu'en application de l'article 14, 4° de l'Accord de coopération, une approche distincte est nécessaire vis-à-vis des PME, en vue d'accroître l'intervention financière de Val-I-Pac dans les coûts relatifs à la gestion des déchets d'emballages industriels des petits déballeurs et des détaillants; que les projets tels que le Clean Site System rentrent également dans ce cadre, de même que des actions spécifiques en collaboration av ...[+++]

Overwegende dat er, in toepassing van artikel 14, 4°, van het samenwerkingsakkoord, een aparte aanpak nodig is ten opzichte van de KMO's om de financiële tussenkomsten van Val-I-Pac in de kosten voor het beheer van bedrijfsmatig verpakkingsafval van de kleine ontpakkers en de kleinhandelaars te vergroten; dat specifieke communicatieacties hiervoor noodzakelijk zijn; dat ook projecten zoals het Clean Site System in dit kader passen; dat de Interregionale Verpakkingscommissie de uitdrukkelijke taak heeft om artikel 14, 4°, te doen ui ...[+++]


En ce qui concerne les moyens et systèmes à mettre en place, Val-I-Pac reste au moins tenu aux engagements pris dans sa demande d'agrément.

Betreffende de in te zetten middelen en systemen blijft Val-I-Pac minstens gehouden tot de engagementen aangegaan in zijn erkenningsaanvraag.


En ce qui concerne les moyens et systèmes à mettre en place, VAL-I-PAC reste au moins tenu aux engagements pris dans sa demande d'agrément.

Betreffende de in te zetten middelen en systemen blijft VAL-I-PAC minstens gehouden tot de engagementen aangegaan in zijn erkenningsaanvraag.


L. considérant que la non-discrimination, bien qu'étant indispensable, reste insuffisante pour remédier à la situation de discrimination structurelle qui est, depuis toujours, celle des Roms et qu'il est nécessaire, par conséquent, de compléter et de renforcer la législation et les politiques en matière d'égalité en répondant, par la voie d'une stratégie de l'Union, aux besoins spécifiques des Roms en ce qui concerne le plein respect, la protection et la promotion des droits fondamentaux, de l'égalité et de la non-discrimination, l'a ...[+++]

L. overwegende dat non-discriminatie weliswaar onontbeerlijk is, maar nog altijd geen adequaat antwoord biedt op een geschiedenis van structurele discriminatie van de Roma; voorts overwegende dat het bijgevolg noodzakelijk is de wetgeving en beleidsvormen inzake gelijke kansen aan te vullen en te versterken door aandacht te schenken aan de specifieke behoeften van de Roma voor wat betreft de volledige eerbiediging, bescherming en bevordering van gelijkheid en non-discriminatie, de volledige en niet-discriminerende toepassing van wetgeving, beleid en mechanismen voor het monitoren en bestraffen van schendingen van de ...[+++]


L. considérant que la non-discrimination, bien qu'étant indispensable, reste insuffisante pour remédier à la situation de discrimination structurelle qui est, depuis toujours, celle des Roms et qu'il est nécessaire, par conséquent, de compléter et de renforcer la législation et les politiques en matière d'égalité en répondant, par la voie d'une stratégie de l'Union, aux besoins spécifiques des Roms en ce qui concerne le plein respect, la protection et la promotion des droits fondamentaux, de l'égalité et de la non-discrimination, l'ap ...[+++]

L. overwegende dat non-discriminatie weliswaar onontbeerlijk is, maar nog altijd geen adequaat antwoord biedt op een geschiedenis van structurele discriminatie van de Roma; voorts overwegende dat het bijgevolg noodzakelijk is de wetgeving en beleidsvormen inzake gelijke kansen aan te vullen en te versterken door aandacht te schenken aan de specifieke behoeften van de Roma voor wat betreft de volledige eerbiediging, bescherming en bevordering van gelijkheid en non-discriminatie, de volledige en niet-discriminerende toepassing van wetgeving, beleid en mechanismen voor het monitoren en bestraffen van schendingen van de ...[+++]


En ce qui concerne les montants des forfaits conteneur et recyclage, VAL-I-PAC reste tenu aux engagements avancés dans sa demande d'agrément.

Betreffende de bedragen van de forfaits blijft VAL-I-PAC steeds gehouden tot de engagementen aangegaan in zijn erkenningsaanvraag.


En ce qui concerne les moyens et systèmes à mettre en place, VAL-I-PAC reste tenu aux engagements avancés dans sa demande d'agrément.

Betreffende de in te zetten middelen en systemen blijft VAL-I-PAC steeds gehouden tot de engagementen aangegaan in zijn erkenningsaanvraag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spécifiques que val-i-pac reste libre ->

Date index: 2021-08-23
w