Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spécifiques seront élaborés " (Frans → Nederlands) :

Pour les demandeurs d’emploi souffrant de problématiques d'ordre médical, mental, psychique et/ou psychiatrique lourdes (MMPP) et les chômeurs dont la capacité de travail est fortement réduite (33 %), des parcours spécifiques seront élaborés en concertation avec les services régionaux.

Voor de werkzoekenden met een ernstige medische, mentale, psychische en of psychiatrische problematiek (MMPP’s) en de werklozen met sterk verminderde arbeidsongeschiktheid (33%) zullen in overleg met de Gewestelijke diensten specifieke trajecten uitgewerkt worden.


Un autre principe est que, dans le cadre de la lutte ou du suivi de phénomènes spécifiques exigeant une approche judiciaire et administrative intégrée, des programmes seront élaborés par la direction générale de la police judiciaire.

Ook wordt ervan uitgegaan dat, in het raam van de bestrijding of de opvolging van specifieke fenomenen die een geïntegreerde gerechtelijke en bestuurlijke aanpak vereisen, programma's zullen worden uitgewerkt door de algemene directie gerechtelijke politie.


Les termes finaux du secteur seront élaborés pour le 30 juin 2012 au plus tard, pour les formations avec ces appareils spécifiques.

Tegen uiterlijk 30 juni 2012 zullen sectoreindtermen worden uitgewerkt voor de opleidingen met deze specifieke toestellen.


Si l'exécution des peines privatives de liberté dans le respect des dispositions du § 1 ne peut être garantie, il est possible, lorsque des motifs de sécurité publique ne s'y opposent pas, de décider que les peines privatives de liberté dont la durée exécutoire totale atteint maximum un an et dont l'exécution n'a pas encore commencé, ne seront pas exécutées ou le seront selon une modalité d'exécution pénale autre que l'enfermement, ce sur la base de critères spécifiquement élaborés à cet effet par le Collège des p ...[+++]

Wanneer niet gewaarborgd kan worden dat de uitvoering van de vrijheidsstraffen plaatsvindt met eerbiediging van het bepaalde in § 1, kan, wanneer redenen van openbare veiligheid zich daar niet tegen verzetten, op grond van daartoe specifiek door het College van Procureurs-generaal uitgewerkte criteria, beslist worden dat vrijheidsstraffen waarvan het uitvoerbaar totaal maximaal één jaar bedraagt en waarvan de uitvoering nog niet is aangevangen, niet worden uitgevoerd dan wel plaatsvinden onder een andere bijzondere modaliteit van strafuitvoering dan insluiting.


Sur base des résultats de toutes les actions susmentionnées, des propositions d’actions concrètes seront conçues, telles que des directives spécifiques pour la justice et la police, une proposition de définition, l’élaboration d’une assistance (spécifique), une politique de prévention, des instruments de contrôle des risques et d’enregistrement, etc.

Op basis van de resultaten van al deze voorgenoemde acties zullen voorstellen van concrete acties worden ontworpen, zoals specifieke richtlijnen voor justitie en politie, voorstel van definitie, uitbouwen van (specifieke) hulpverlening, preventiebeleid, instrumenten voor risico-screening en registratie enz..Aangezien in de voorbereidende werken het genderaspect en seksuele diversiteit als aandachtspunt werd opgenomen, zullen deze ook geïntegreerd worden in de toekomstige acties.


Lors de l’élaboration de cet arrêté royal, les débiteurs seront notamment consultés, via un comité de concertation spécifique créé par la nouvelle loi.

Bij de uitwerking van dit koninklijk beesluit zullen via een specifiek overlegcomité dat opgericht werd door de nieuwe wet, onder meer de debiteuren geconsulteerd worden.


Dans les entreprises " de plus de 50 travailleurs" les recommandations ressortant de la recherche sur le stress occasionné par le travail, faites par le SERV STV seront discutées au sein du comité pour la prévention et la protection du travail dans le cadre du plan d'action annuel et, si besoin, un plan d'action spécifique sera élaboré.

In ondernemingen " met meer dan 50 werknemers" zullen de aanbevelingen resulterend uit het stress-onderzoek, uitgevoerd door SERV STV besproken worden in het comité voor preventie en bescherming op het werk in het kader van het jaarlijks actieplan en zal, indien nodig, een specifiek actieplan worden uitgewerkt.


Dans les entreprises " de plus de 50 travailleurs" les recommandations ressortant de la recherche sur le stress occasionné par le travail, faites par le SERV STV seront discutées au sein du comité pour la prévention et la protection du travail dans le cadre du plan d'action annuel et, si besoin, un plan d'action spécifique sera élaboré.

In ondernemingen met meer dan 50 werknemers zullen de aanbevelingen resulterend uit het stressonderzoek, uitgevoerd door SERV STV besproken worden in het comité voor preventie en bescherming op het werk in het kader van het jaarlijks actieplan en zal, indien nodig, een specifiek actieplan worden uitgewerkt.


En matière de cohérence territoriale, le succès sera donc subordonné à l’élaboration d’une stratégie exhaustive précisant le cadre dans lequel des objectifs et des actions spécifiques seront poursuivis/engagées.

Welslagen op het gebied van de territoriale cohesie is dus afhankelijk van een omvattende strategie die het kader vormt waarbinnen de specifieke doelstellingen en maatregelen worden geïmplementeerd.


Dans le cas spécifique du niveau NR, les critères et périmètres associés aux différentes installations seront élaborés en concertation avec les exploitants de chacune des installations nucléaires concernées et avec les autorités et organismes spécialisés.

In het bijzondere geval van het niveau NR, zullen de criteria en perimeters, geassocieerd met de verschillende installaties, opgesteld worden in overleg met de exploitanten van elk van de betrokken nucleaire installaties en met de overheden en de gespecialiseerde organismen.


w