Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef travaillant seul
Cuisinier seul
Famille unicellulaire
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Fracture fermée d'une seule côte
Implant dentaire endostéal à lame d’un seul tenant
Personne seule
Pont d'une seule portée
Pont à une seule ouverture
Pont à une seule travée
Psychotique induit

Traduction de «spécifiées 3° seules » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
augmentation de tension pour une condition de charge spécifiée | chute de tension pour une condition de charge spécifiée

spanningsdaling bij een bepaalde belastingstoestand | spanningsverhoging bij een bepaalde belastingstoestand


douleur ne pouvant être rapportée à un seul organe ou une seule partie du corps

pijn niet herleidbaar tot enig orgaan of lichaamsregio


pont à une seule ouverture | pont à une seule travée | pont d'une seule portée

brug met een enkele overspanning


chef travaillant seul | cuisinier seul(L)

alleenstaand kok | zelfstandig werkend kok


implant dentaire endostéal à lame d’un seul tenant

eendelig bladvormig endostaal tandimplantaat


trouble maniaque, un seul épisode

manische stoornis, eenmalige episode


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


fracture fermée d'une seule côte

gesloten fractuur van één rib


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les outils et dispositifs de réception électronique des offres, des demandes de participation ainsi que des plans et projets dans le cadre des concours, ci-après dénommés "plateformes électroniques", doivent au moins garantir, par les moyens techniques et procédures appropriés, que : 1° l'heure et la date exactes de la réception des offres, des demandes de participation et de la soumission des plans et projets peuvent être déterminées avec précision; 2° il peut être raisonnablement assuré que personne ne peut avoir accès aux données transmises en vertu des présentes exigences avant les dates limites spécifiées; 3° seules les personnes ...[+++]

De gebruikte instrumenten en middelen voor de elektronische ontvangst van offertes, aanvragen tot deelneming en plannen en ontwerpen bij prijsvragen, hierna de "elektronische platformen" genoemd, moeten door passende technische voorzieningen en procedures ten minste de waarborg bieden dat : 1° het exacte tijdstip en de exacte datum van ontvangst van de offertes, van de aanvragen tot deelneming, van de overlegging van de plannen en ontwerpen precies kunnen worden vastgesteld; 2° redelijkerwijs kan worden verzekerd dat niemand vóór de opgegeven uiterste data toegang kan hebben tot de op grond van onderhavige eisen verstrekte informatie; 3° ...[+++]


Les seules activités pour lesquelles les recensements n'ont pas été effectués, sont celles spécifiées dans les directives de la Commission permanente de Contrôle linguistique à ce sujet.

De enige activiteiten waarvoor de tellingen niet werden verricht, zijn deze vastgelegd in de richtlijnen ter zake van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht.


Le vol et le meurtre constituent en réalité « deux faits principaux, répondant à des conditions matérielles et intentionnelles légalement spécifiées et dont le concours, loin d'entraîner une limitation des pénalités, rendra les participants chez qui il se rencontre — et ceux-là seuls- passibles de (la réclusion à perpétuité) » (7) .

De diefstal en de doodslag zijn eigenlijk twee hoofdfeiten « répondant à des conditions matérielles et intentionnelles légalement spécifiées et dont le concours, loin d'entraîner une limitation des pénalités, rendra les participants chez qui il se rencontre — et ceux-là-seuls — passibles de (la réclusion à perpétuité) » (7) .


Le vol et le meurtre constituent en réalité « deux faits principaux, répondant à des conditions matérielles et intentionnelles légalement spécifiées et dont le concours, loin d'entraîner une limitation des pénalités, rendra les participants chez qui il se rencontre — et ceux-là seuls- passibles de (la réclusion à perpétuité) » (7) .

De diefstal en de doodslag zijn eigenlijk twee hoofdfeiten « répondant à des conditions matérielles et intentionnelles légalement spécifiées et dont le concours, loin d'entraîner une limitation des pénalités, rendra les participants chez qui il se rencontre — et ceux-là-seuls — passibles de (la réclusion à perpétuité) » (7) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la mesure où aucune période n’a été spécifiée dans la question parlementaire, seuls les chiffres de l’année 2010 ont été pris en compte.

Gezien er geen periode werd gespecifieerd in deze parlementaire vraag werd er enkel rekening gehouden met de cijfers van het jaar 2010.


Ce syndrome n’est par exemple pas repris dans la classification internationale des maladies (ICD) de l’Organisation mondiale de santé (OMS). Seule l’hypersensibilité est reprise dans le cadre d’allergies non spécifiées (Chapter XIX - Injury, poisoning and certain other consequences of external causes : Other and unspecified effects of external causes – T78 Adverse effects, not elsewhere classified : T78.4 Allergy, unspecified - Hypersensitivity NOS)

Dit syndroom is bijvoorbeeld nog niet opgenomen in de International Classification of Diseases (ICD) van de Wereld Gezondheidsorganisatie (WGO) (Chapter XIX - Injury, poisoning and certain other consequences of external causes : Other and unspecified effects of external causes – T78 Adverse effects, not elsewhere classified : T78.4 Allergy, unspecified - Hypersensitivity NOS).


seules les personnes autorisées doivent donner accès aux données transmises et uniquement après la date spécifiée;

alleen door de gemachtigde personen en eerst na de opgegeven datum toegang tot de verstrekte informatie kan worden verkregen;


Sans préjudice des dispositions de l'article 1, les États membres veillent à ce que seuls les produits définis à l'annexe I dont la teneur en COV n'excède pas les valeurs prescrites à l'annexe II soient produits pour le marché intérieur ou importés sur leur territoire respectif à compter des dates spécifiées dans l'annexe II. Les revêtements destinés à l'exportation vers les pays tiers ne sont pas concernés.

Onverminderd de bepalingen van artikel 1 zien d e lidstaten zien erop toe dat alleen in Bijlage I beschreven producten met een VOS-gehalte dat de in Bijlage II genoemde waarden niet overschrijdt, binnen hun grenzen geproduceerd worden voor de interne markt of geïmporteerd worden , na de in deze bijlage aangegeven data.


6. demande l'élargissement des diverses formes de contrats, de manière à multiplier les possibilités de protection du consommateur en exigeant que la durée du contrat soit spécifiée plus clairement – de manière à assujettir tous les contrats portant sur le droit d'utilisation à temps partiel de biens immobiliers à un seul cadre réglementaire –, en prenant en considération les limitations de la période d'utilisation annuelle et en mettant en place un cadre unique pour tous les contrats portant sur le droit d'utilisation à temps partiel ...[+++]

6. dringt aan op uitbreiding van de verschillende soorten overeenkomsten en daarbij in ruimere beschermingsmogelijkheden voor de consument te voorzien, waarbij de looptijd van de overeenkomst nader bepaald moet worden om alle overeenkomsten inzake verkrijging van het recht op deeltijdgebruik van onroerende goederen binnen één kader te kunnen reglementeren, aandacht wordt besteed aan de beperkingen omtrent de jaarlijkse gebruiksperiode en een kader wordt geschapen voor alle overeenkomsten inzake het recht op deeltijdgebruik van onroerende goederen, met inbegrip van de invoering van een geschikt vergoedingssysteem voor de verkrijger;


Conformément au principe de subsidiarité exposé dans l'article 5 du Traité, les objectifs des mesures spécifiées dans la présente décision ne peuvent pas tous être réalisés par les seuls pays participants et peuvent donc, en raison de l'échelle et de l'effet de l'action, mieux être réalisés au niveau communautaire.

Niettegenstaande het in artikel 5 van het Verdrag vastgestelde beginsel van de subsidiariteit, kunnen de doelstellingen van de in deze beschikking neergelegde maatregelen niet alle in voldoende mate door de deelnemende landen worden bereikt en is het derhalve wenselijk, gezien de omvang en de gevolgen van de maatregelen, dat een en ander op het niveau van de Gemeenschap plaatsvindt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spécifiées 3° seules ->

Date index: 2024-07-20
w