Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stabilité depuis l’entrée » (Français → Néerlandais) :

Depuis son entrée en fonction, le ministre a toujours mis l'accent sur l'importance de ces mécanismes pour la stabilité du pays.

Sinds zijn aantreden heeft de minister er steeds op gewezen dat deze belangrijk zijn voor de stabiliteit van het land.


L'exigence de la persistance, au moment de la demande en adoption, d'une vie commune entre le demandeur en adoption et le parent de l'enfant a été justifiée comme suit lors des travaux préparatoires de la loi du 24 avril 2003 : « La loi du 23 novembre 1998 instaurant la cohabitation légale, entrée en vigueur le 1 janvier 2000, a d'une certaine manière consacré en droit civil l'existence d'une forme de vie commune en-dehors du mariage. D'autre part, de plus en plus de voix se sont élevées ces dernières années pour exprimer le souhait de rendre l'adoption possible pour des couples non mariés, et cela notamment ...[+++]

Het voortduren, op het ogenblik van het verzoek tot adoptie, van de samenwoning tussen de verzoeker tot adoptie en de ouder van het kind werd tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 24 april 2003 als volgt verantwoord : « De wet van 23 november 1998 tot invoering van de wettelijke samenwoning, in werking getreden op 1 januari 2000, heeft op een zekere wijze het bestaan van een vorm van samenleven buiten huwelijk erkend. Aan de andere kant gaan de laatste jaren steeds meer stemmen op om de adoptie door ongehuwde koppels mogelijk te maken en dit in het bijzonder sinds de afschaffing door de wet van 31 maart 1987 van de begrippen ' wettige ' en ' natuurlijke ' afstamming. Het feit dat een adoptie door twee personen slechts binnen ...[+++]


Je suis d’accord pour dire que le Burundi connaît une plus grande stabilité depuis l’entrée en vigueur de la nouvelle constitution et depuis les élections qui ont suivi.

Ik ben het ermee eens dat de stabiliteit in Burundi is toegenomen sinds de nieuwe grondmacht in voege is getreden en de algemene verkiezingen die daarop volgden.


14. constate qu'il y a plus de stabilité au Burundi depuis l'entrée en vigueur de la nouvelle constitution, suivie d'élections législatives, mais demande la mise sur pied d'une commission pour la paix et la réconciliation, en tant que mesure de confiance qui contribuera à rétablir un climat de confiance et de stabilité entre les diverses parties intéressées, et invite les gouvernements des États membres à soutenir une pareille initiative sur les plans financier et logistique;

14. stelt vast dat Burundi blijk van grotere stabiliteit geeft sinds er een nieuwe grondwet van kracht geworden is, met daarop volgende algemene verkiezingen maar vraagt om als vertrouwenwekkende maatregel een vredes- en verzoeningscommissie op te richten, die een klimaat van vertrouwen en stabiliteit tussen de verschillende belanghebbende partijen helpt herstellen, en vraagt de regeringen van de lidstaten om een dergelijk initiatief financieel en logistiek te ondersteunen;


14. constate qu'il y a plus de stabilité au Burundi depuis l'entrée en vigueur de la nouvelle constitution, suivie d'élections législatives, mais demande la mise sur pied d'une commission pour la paix et la réconciliation, en tant que mesure de confiance qui contribuera à rétablir un climat de confiance et de stabilité entre les diverses parties intéressées, et invite les gouvernements des États membres de l'Union européenne à soutenir une pareille initiative sur les plans financier et logistique;

14. stelt vast dat Burundi blijk van grotere stabiliteit geeft sinds er na algemene verkiezingen een nieuwe grondwet van kracht geworden is, maar vraagt om als vertrouwenwekkende maatregel een vredes- en verzoeningscommissie op te richten, die een klimaat van vertrouwen en betrouwbaarheid tussen de verschillende belanghebbende partijen helpt herstellen, en vraagt de regeringen van de EU-lidstaten om een dergelijk initiatief financieel en logistiek te ondersteunen;


Depuis l'entrée dans le MCE II, les différentiels de taux d'intérêt à long terme par rapport à la zone euro fluctuent relativement peu, illustrant la stabilité de l'arrimage de la monnaie et la confiance que lui accordent les investisseurs.

Sinds de toetreding tot WKM II is het verschil tussen de Letse langetermijnrente en die van de eurozone vrij beperkt gebleven, hetgeen wees op de stabiliteit van de valutakoppeling en het vertrouwen dat investeerders daarin hebben.


Depuis l'entrée en vigueur du pacte de stabilité et de croissance, 12 États membres ont enfreint ses règles ou celles du traité.

Sinds de inwerkingtreding van het stabiliteits- en groeipact hebben twaalf lidstaten de bepalingen daarvan of die van het Verdrag overtreden.


Depuis l'entrée dans la troisième phase de l'UEM, la stabilité des prix dans les États membres participants est assurée au niveau de la zone euro par la politique monétaire de l'Eurosystème.

Sinds het begin van de derde fase van de EMU wordt de prijsstabiliteit in de deelnemende lidstaten op het niveau van de eurozone nagestreefd door middel van het monetaire beleid van het eurosysteem.


Le tableau B.2 indique quels ont été, depuis l'entrée dans la troisième phase de l'UEM, en janvier 1999, les trois États membres (de l'UE) les plus performants en termes de stabilité des prix, le taux d'inflation moyen sur douze mois de ces trois pays et la valeur de référence correspondante.

Tabel B.2 vermeldt voor de periode sinds het begin van de derde fase van de EMU in januari 1999 welke drie lidstaten het best presteerden op het gebied van prijsstabiliteit, het twaalfmaandelijkse gemiddelde inflatiecijfer in die drie lidstaten en de ermee overeenstemmende referentiewaarde.


Il ressort des données utilisées par la Commission elle-même que depuis huit ans, c’est-à-dire depuis l’entrée en vigueur du traité de Maastricht, nous assistons, du fait de l’élargissement des critères des programmes de convergence et du Pacte de stabilité, à une stabilisation des conditions monétaires et à un accroissement du PIB et de la productivité horaire, parallèlement à une augmentation préoccupante du chômage, de la dérégu ...[+++]

Volgens de gegevens die de Commissie zelf hanteert is in de afgelopen acht jaar sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Maastricht en met de verruiming van de criteria van de convergentieprogramma's en van het stabiliteitspact sprake van stabilisatie van de monetaire situatie en stijging van het BBP en de productiviteit per arbeidsuur. De gelijktijdige toename van de werkloosheid, de deregulering en onzekerheid op de arbeidsmarkt en de sociale uitsluiting, in combinatie met de verlaging van de sociale uitkeringen, geeft echter aanleiding tot bezorgdheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stabilité depuis l’entrée ->

Date index: 2021-09-16
w