Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stabilité du marché auquel sont parvenus " (Frans → Nederlands) :

Je me réjouis donc vivement de l’accord politique ambitieux sur la réserve de stabilité du marché auquel sont parvenus très récemment le Parlement et le Conseil».

Daarom ben ik ten zeerste ingenomen met het ambitieuze politieke akkoord over de marktstabiliteitsreserve dat het Parlement en de Raad onlangs hebben bereikt".


En mai 2015, le Parlement européen et le Conseil sont parvenus à un accord politique sur la création d'une réserve de stabilité du marché, en 2018, destinée à résorber l'excédent de quotas d'émission qui s'est constitué et à ajuster l'offre de quotas à mettre aux enchères afin d'améliorer la résilience aux chocs du SEQE (voir IP/14/54).

In mei 2015 hebben het Europees Parlement en de Raad een politiek akkoord bereikt om in 2018 een marktstabiliteitsreserve op te zetten om het opgebouwde overschot aan emissierechten aan te pakken en de bestendigheid van het EU-ETS tegen schokken te verbeteren door hetaanbod van te veilen emissierechten aan te passen (zie IP/14/54)


Art. 316. Aux fins des articles 313 et 314, dans le cadre du processus de contrôle prudentiel, la Banque évalue si la fourniture d'informations représente une charge disproportionnée eu égard à la nature, à l'ampleur et à la complexité des risques à laquelle l'entreprise est exposée, compte tenu, au moins: 1° du volume des primes, des provisions techniques et des actifs de l'entreprise; 2° de la volatilité des sinistres et des indemnisations couverts par l'entreprise; 3° des risques de marché auxquels les investissements de l'entreprise donnent lieu; 4° du niveau de concentrations du risque; 5° du nombre total de branches d'assuranc ...[+++]

Art. 316. Voor de toepassing van de artikelen 313 en 314 beoordeelt de Bank in het kader van het prudentieel toezichtsproces of het verstrekken van informatie een belasting vormt die niet in verhouding staat tot de aard, de omvang en de complexiteit van de risico's waaraan de onderneming blootstaat, waarbij ten minste rekening wordt gehouden met: 1° het volume van de premies, de technische voorzieningen en de activa van de onderneming; 2° de volatiliteit van de schadegevallen en schadevergoedingen die gedekt worden door de onderneming; 3° de marktrisico's die voortvloeien uit de beleggingen van de onderneming; 4° de risicoconcentratie; 5° het totaal aantal levens- en niet-levensverzekeringstakken waarvoor een vergunning is verleend; 6 ...[+++]


10. est préoccupé par le fait que de nombreux gouvernements des États membres ne soient pas parvenus à accorder la priorité à la transposition intégrale et rapide et au respect de la législation relative à l'efficacité énergétique, en dépit du discours concernant la lutte contre le changement climatique et la réduction des importations d'énergie de l'UE; constate, par ailleurs, que l'objectif de 20 % d'énergie renouvelable concourra à renforcer la stabilité des marchés énergétiques par la diversification et procurera des réductions d ...[+++]

10. is bezorgd dat veel regeringen van de lidstaten er niet in slagen prioriteit te verlenen aan de volledige en spoedige omzetting en naleving van de wetgeving op het gebied van energie-efficiëntie, ondanks de retoriek over het aanpakken van de klimaatverandering en de beperking van de energie-invoer van de EU; stelt verder vast dat de doelstelling van 20% voor hernieuwbare energie via diversificatie zal bijdragen tot meer stabiliteit op de energiemarkten en de consument op lange termijn kostenvoordelen zal bieden:


Je pense que le résultat auquel nous sommes parvenus, à la fois en commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs et à la commission des pétitions, est satisfaisant.

Ik denk dat de uitkomst die we bereikt hebben, zowel in de Commissie interne markt en consumentenbescherming als in de Commissie verzoekschriften, bevredigend is.


J’espère que ce compromis auquel nous sommes parvenus permettra de développer le marché du transport routier.

Ik hoop dat het bereikte compromis zal bijdragen aan de ontwikkeling van de markt voor wegvervoer.


Les principales raisons sont les suivantes: le risque financier plus élevé auquel seraient exposés les services financiers et les biens immobiliers (par rapport aux autres biens et services); la particulière inexpérience des consommateurs dans ces domaines (alliée au manque de transparence, notamment des transactions financières); les grandes vulnérabilités présentes dans les deux secteurs, qui rendent les consommateurs sensibles aux pratiques promotionnelles et aux pressions; l’expérience que les instances de contrôle compétentes ...[+++]

De belangrijkste redenen zijn: het hogere financiële risico dat aan financiële diensten en onroerend goed verbonden is (in vergelijking met andere goederen en diensten), de specifieke onervarenheid van consumenten op deze gebieden (gecombineerd met een gebrek aan transparantie, met name van financiële transacties), de specifieke kwetsbaarheden in beide sectoren waardoor consumenten vatbaar zijn voor verkoopbevorderende praktijken en druk, de ervaring van de bevoegde financiële handhavingsinstanties met een nationaal gegroeid systeem, en ten slotte de werking en de stabiliteit van de financiële markten als zodanig.


Dans le sillage de l’approche Bolkestein unilatérale, le compromis auquel nous sommes maintenant parvenus trouve le bon équilibre entre la suppression des obstacles et des barrières nationales sur le marché intérieur et le besoin de cohésion sociale.

Na het eenzijdige voorstel van Bolkestein is het compromis dat we nu bereikt hebben een juist evenwicht tussen het wegnemen van hindernissen en nationale belemmeringen op de interne markt enerzijds en de noodzaak van sociale cohesie anderzijds.


Le résultat auquel nous sommes parvenus est un résultat équilibré puisqu’il donne toute l’importance qui lui revient à la stabilité et puisqu’il fait tout pour ne pas gêner, en appliquant les règles de stabilité, les possibilités de croissance qu’il y a et qu’il doit y avoir en Europe.

Uiteindelijk hebben we een evenwichtig resultaat bereikt. Immers, stabiliteit wordt op de juiste waarde geschat en de aanwezige en noodzakelijke groeimogelijkheden in Europa worden niet beperkt.


Suite à l'accord politique auquel étaient parvenus, le 21 mai dernier, les Ministres en charge du Marché intérieur, le Conseil a formellement adopté à la majorité qualifiée, le Luxembourg votant contre, sa position commune concernant la directive relative à l'exercice de la profession d'avocat dans un Etat membre autre que celui où la qualification a été délivrée.

Ingevolge het politiek akkoord dat op 21 mei 1997 is bereikt door de Ministers belast met interne-marktaangelegenheden, heeft de Raad met een gekwalificeerde meerderheid (Luxemburg stemde tegen) zijn gemeenschappelijk standpunt inzake de richtlijn betreffende de uitoefening van het beroep van advocaat in een andere lidstaat dan die waar de beroepskwalificatie is verworven, formeel aangenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stabilité du marché auquel sont parvenus ->

Date index: 2024-03-20
w