Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statut de primus inter » (Français → Néerlandais) :

Son rôle sera peut être comparable au rôle joué en Suisse par le président du Conseil, qui change régulièrement et dont le statut de primus inter pares est à peine manifeste.

Zijn rol zal wellicht vergelijkbaar zijn met die van de voorzitter van de Raad in Zwitserland, die geregeld wisselt en van wie de status van primus inter pares bijna niet tot uiting komt.


« Art. 5. Le certificat visé à l'article 7, § 1, de la loi du 21 novembre 1989 est le certificat international d'assurance ("carte verte"), émis sous l'autorité du Bureau belge des Assureurs automobiles dans le cadre des accords inter-bureaux et distribué aux assurés par les assureurs agréés ou dispensés de l'agrément en application de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance».

"Art. 5 Het bewijs bedoeld in artikel 7, § 1, van de wet van 21 november 1989 is het internationale verzekeringsbewijs ("groene kaart"), dat onder het gezag van het Belgisch Bureau van de Autoverzekeraars in het kader van de interbureauovereenkomsten wordt uitgegeven en aan de verzekerden wordt bezorgd door de toegelaten of de van toelating vrijgestelde verzekeraars op grond van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen".


Ne perd-on pas parfois de vue que le ministère public est un organe unique, dont le supérieur hiérarchique ne donne des ordres et des conseils qu'en tant que primus inter pares , mais dont tous les membres assument une même responsabilité dans le cadre de l'application de la loi ?

Wordt soms niet uit het oog verloren dat het openbaar ministerie één orgaan is, waar de hiërarchische overste slechts als primus inter pares leiding en raad geeft, maar waar alle leden eenzelfde verantwoordelijkheid dragen in het kader van de toepassing van de wet ?


Même si la loi et le règlement d'ordre intérieur attribuent certaines compétences au président (articles 14, 24 et 27 de la loi et article 13 du règlement d'ordre intérieur), celui-ci n'a été considéré que comme « primus inter pares ».

Al werden aan de voorzitter in de wet en in het huishoudelijk reglement bepaalde bevoegdheden toegekend (artikelen 14, 24 en 27 van de wet en artikel 13 huishoudelijk reglement), toch werd de voorzitter slechts beschouwd als « primus inter pares ».


En outre, en dépit de l'existence d'une certaine prospérité dans les grandes villes, la Turquie n'est assurément pas un primus inter pares socio-économique, loin s'en faut.

En hoewel in de grote Turkse steden een zekere welstand bestaat, is Turkije zeker en vast geen sociaal-economische primus inter pares, integendeel.


Autorisation de cession de droits et obligations entre des entreprises d'assurances Conformément à l'article 102, alinéa 1, 3° de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance, le Comité de direction de la Banque Nationale de Belgique a autorisé, durant sa séance du 21 juin 2016, PV Assurances SCRL (code 0058) dont le siège social est situé rue Royale, 151 à 1210 Bruxelles à céder : - à AXA Belgium SA (code 0039), dont le siège social est établi boulevard du Souverain, 25 à 1170 Bruxelles, o les droits et obligations relevant des branches 1 (Accidents), 3 (Maladie), 8 (Incendie et ...[+++]

Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen verzekeringsondernemingen Overeenkomstig artikel 102, eerste lid, 3° van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België op zijn vergadering van 21 juni 2016 toegestaan dat PV Verzekeringen CVBA (code 0058), met maatschappelijke zetel te 1210 Brussel, Koningsstraat 151, het volgende overdraagt : - aan AXA Belgium NV (code 0039), met maatschappelijke zetel te 1170 Brussel, Vorstlaan 25, o de rechten en verplichtingen met betrekking tot takken 1 (Ongevallen) ...[+++]


22 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 juin 2014 relatif aux accroches cours-fonction pris en exécution de l'article 10 du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et les fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 juin 2014 relatif aux accroches cours-fonction pris en exécution de l'a ...[+++]

22 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2014 betreffende de verbindingen cursus/ambt genomen ter uitvoering van artikel 10 van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2014 betreffende de verbindingen cursus/ambt genomen ter uitvoering van artikel 10 van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde e ...[+++]


Le présent accord s'applique sans préjudice des droits et des obligations conférés par le droit international, inter alia par la convention du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés et par la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950.

Deze overeenkomst is van toepassing zonder dat zij afbreuk doet aan de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit het internationaal recht, onder meer het Verdrag van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen en het Europees Verdrag van 4 november 1950 tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden.


Le présent accord s'applique sans préjudice des droits et des obligations conférés par le droit international, inter alia par la convention du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés et par la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950.

Deze overeenkomst is van toepassing zonder dat zij afbreuk doet aan de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit het internationaal recht, onder meer het Verdrag van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen en het Europees Verdrag van 4 november 1950 tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden.


Il a été proposé de ne pas désigner le président à tour de rôle, mais de choisir un primus inter pares.

Er is voorgesteld om de president niet aan te wijzen op basis van een toerbeurt, maar een primus inter pares te kiezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

statut de primus inter ->

Date index: 2023-04-16
w