Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stocks individuels en-deçà " (Frans → Nederlands) :

"reliquat du volume admissible des captures", la partie du volume admissible des captures qu'un État côtier n'exploite pas, ce qui a pour résultat un maintien du taux global d'exploitation des stocks individuels en-deçà des niveaux susceptibles de les rétablir et un maintien des populations d'espèces exploitées au-delà des niveaux souhaités sur la base des meilleurs avis scientifiques disponibles.

33) "overschot van de toegestane vangst".: deel van de toegestane vangst dat een kuststaat niet vangt, waardoor de totale exploitatie van afzonderlijke bestanden onder een niveau blijft waarbij de bestanden zich kunnen herstellen, en de populaties van de gevangen soorten ten minste op een op grond van het best beschikbare wetenschappelijke advies gewenst niveau worden gebracht en behouden.


Malgré ces progrès, des efforts supplémentaires sont nécessaires, en particulier pour réduire les niveaux élevés de surpêche dans la mer Méditerranée ainsi que le nombre de stocks individuels exploités à un niveau supérieur au FRMD dans l’Atlantique du Nord-Est et pour mettre en œuvre l’obligation de débarquement.

Ondanks deze vooruitgang zijn verdere inspanningen nodig, met name om het hoge niveau van overbevissing in de Middellandse Zee naar beneden te brengen, het aantal individuele bestanden dat in het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan boven het FMSY-niveau wordt bevist, te verminderen en de aanlandingsverplichting toe te passen.


"reliquat du volume admissible des captures", la partie du volume admissible des captures qu'un État côtier n'exploite pas, ce qui a pour résultat un maintien du taux global d'exploitation des stocks individuels en-deçà des niveaux susceptibles de les rétablir et un maintien des populations d'espèces exploitées au-delà des niveaux souhaités sur la base des meilleurs avis scientifiques disponibles;

33) "overschot van de toegestane vangst": deel van de toegestane vangst dat een kuststaat niet vangt, waardoor de totale exploitatie van afzonderlijke bestanden onder een niveau blijft waarbij de bestanden zich kunnen herstellen, en de populaties van de gevangen soorten ten minste op een op grond van het best beschikbare wetenschappelijke advies gewenst niveau worden gebracht en behouden;


Si tel était le cas, cela provoquerait une diminution de la biomasse des adultes ou biomasse féconde du stock ("spawning stock biomass" - SSB) en deçà de ce que l'on considère comme les limites de « sécurité ».

Gebeurt dat toch, dan komt de biomassa van het paaibestand onder wat wordt beschouwd als de' veilige' limiet.


« 4° mises à dispositions par des sociétés pétrolières enregistrées qui n'ont pas d'obligation de stockage individuelle, mais décident volontairement de détenir en propriété un stock individuel équivalent à l'obligation individuelle visée à l'article 4, § 1, 3°».

« 4° ter beschikking gestelde hoeveelheden vanwege geregistreerde aardoliemaatschappijen die geen individuele voorraadplicht hebben, maar die vrijwillig besluiten toch een individuele voorraad gelijk aan de individuele voorraadplicht bedoeld in artikel 4, § 1, 3°, in eigendom aan te houden».


- la conclusion de contrats concernant les mises à disposition avec des assujettis au stockage, avec les sociétés pétrolières enregistrées qui n'ont pas une obligation de stockage individuelle (en vertu de l'article 57 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses) mais décident volontairement de détenir un stock individuel de 4000 tonnes et avec les sociétés pétrolières étrangères selon les dispositions de la loi et de ses arrêtés d'exécution;

- het afsluiten van overeenkomsten over ter beschikking gestelde hoeveelheden met voorraadplichtigen, met geregistreerde aardoliemaatschappijen die geen individuele voorraadplicht hebben (krachtens artikel 57 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen), maar die vrijwillig besluiten toch een individuele voorraad van 4000 ton aan te houden en met buitenlandse aardoliemaatschappijen volgens de bepalingen van de wet en zijn uitvoeringsbesluiten;


Environ quatre cinquièmes des stocks restent en deçà des limites biologiques de sécurité connues.

Ca. viervijfde van de bestanden blijft zich buiten de biologisch veilige grenzen bevinden.


« 4° Mises à dispositions par des sociétés pétrolières enregistrées qui n'ont pas d'obligation de stockage individuelle, mais décident volontairement de détenir un stock individuel de 4 000 tonnes».

« 4° Ter beschikking gestelde hoeveelheden vanwege geregistreerde aardoliemaatschappijen die geen individuele voorraadplicht hebben, maar die vrijwillig besluiten toch een individuele voorraad van 4 000 ton aan te houden».


b)prévenir l'organisme d'intervention avec lequel il a contracté, en temps utile avant le début de la mise en stock de chaque lot individuel au sens de l'article 5, paragraphe 1, deuxième alinéa, du jour et du lieu de la mise en stock, ainsi que de la nature et de la quantité du produit à mettre en stock; l'organisme d'intervention peut exiger que cette information soit effectuée au moins deux jours ouvrables avant la mise en stock de chaque lot individuel.

b)het interventiebureau waarmee het contract is gesloten, tijdig vóór het begin van de inslag van iedere afzonderlijke partij als bedoeld in artikel 5, lid 1, tweede alinea, de dag van inslag en de plaats van opslag en de aard en hoeveelheid van het product dat moet worden opgeslagen, mee te delen; het interventiebureau kan verlangen dat deze gegevens ten minste twee werkdagen vóór de inslag van elke afzonderlijke partij worden verstrekt.


b) prévenir l'organisme d'intervention avec lequel il a contracté, en temps utile avant le début de la mise en stock de chaque lot individuel au sens de l'article 5, paragraphe 1, deuxième alinéa, du jour et du lieu de la mise en stock, ainsi que de la nature et de la quantité du produit à mettre en stock; l'organisme d'intervention peut exiger que cette information soit effectuée au moins deux jours ouvrables avant la mise en stock de chaque lot individuel.

b) het interventiebureau waarmee het contract is gesloten, tijdig vóór het begin van de inslag van iedere afzonderlijke partij als bedoeld in artikel 5, lid 1, tweede alinea, de dag van inslag en de plaats van opslag en de aard en hoeveelheid van het product dat moet worden opgeslagen, mee te delen; het interventiebureau kan verlangen dat deze gegevens ten minste twee werkdagen vóór de inslag van elke afzonderlijke partij worden verstrekt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stocks individuels en-deçà ->

Date index: 2024-07-05
w