21. souligne le rôle de l'Arctique dans la formulation de la politique énergétique pour l'Europe et note l'importance d'une distribution équitable des ressources d'hydrocarbures dans l'Arctique, conformément au droit international, dans l'intérêt de la stabilité internationale globale; considère que l'attention accordée aux hydrocarbures dans la communication de la Commission sur les questions stratégiques liées à l'Arctique est insuffisante;
21. benadrukt de rol van het Noordpoolgebied bij de formulering van het Energiebeleid voor Europa en neemt kennis van het belang van een eerlijke verdeling van de voorkomens van koolwaterstoffen in dit gebied overeenkomstig het internationaal recht, zulks ter wille van de algemene internationale stabiliteit; is van oordeel dat in de Mededeling van de Commissie inzake strategische kwesties in verband met het Noordpoolgebied onvoldoende aandacht wordt geschonken aan de voorkomens van koolwaterstoffen;