Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stress chronique car cela entraîne " (Frans → Nederlands) :

En cas de longues périodes d’attente et de longs temps de traitement, il peut être disproportionné et nuisible à l’objectif de la directive et à son effet utile de demander que cette exigence soit respectée au moment de la demande, car cela pourrait entraîner des charges financières et administratives supplémentaires considérables pour le regroupant.

In geval van lange wachttijden en behandelingstijden kan het onevenredig zijn en afbreuk doen aan het doel en het nuttig effect van de richtlijn, indien wordt gevraagd om op het moment van indiening van het verzoek aan deze voorwaarde te voldoen, aangezien dit aanzienlijke extra financiële en administratieve lasten voor de gezinshereniger met zich mee zou kunnen brengen.


En particulier, les distributions ne devraient pas être versées à des intervalles plus longs qu'un an, car cela entraîne en fait le cumul des distributions pendant les périodes de report et leur versement qu'une fois la rémunération variable acquise.

Met name dienen uitkeringen niet te worden betaald met tussenpozen van meer dan één jaar aangezien dit ertoe zou leiden dat uitkeringen gedurende uitstelperiodes daadwerkelijk worden opgestapeld en worden uitgekeerd zodra de variabele beloning verworven is.


Par exemple, le procès-verbal de la réunion du conseil du 13 juillet 2006 montre qu'après que la direction a fait part de la conclusion du contrat avec Germanwings, le président du conseil de surveillance a indiqué que le Land en était très heureux, car cela pourrait entraîner la création d'emplois et aider à justifier économiquement l'aéroport.

Uit de notulen van de raad van commissarissen van 13 juli 2006 blijkt bijvoorbeeld dat het management eerst verslag uitbracht over de succesvolle sluiting van het contract met Germanwings en de voorzitter van de raad van commissarissen vervolgens meedeelde dat de deelstaat erg ingenomen was met de ontwikkeling en opmerkte dat dit tot de schepping van banen kon leiden en kon helpen om de luchthaven economisch te rechtvaardigen.


En cas de longues périodes d’attente et de longs temps de traitement, il peut être disproportionné et nuisible à l’objectif de la directive et à son effet utile de demander que cette exigence soit respectée au moment de la demande, car cela pourrait entraîner des charges financières et administratives supplémentaires considérables pour le regroupant.

In geval van lange wachttijden en behandelingstijden kan het onevenredig zijn en afbreuk doen aan het doel en het nuttig effect van de richtlijn, indien wordt gevraagd om op het moment van indiening van het verzoek aan deze voorwaarde te voldoen, aangezien dit aanzienlijke extra financiële en administratieve lasten voor de gezinshereniger met zich mee zou kunnen brengen.


est conscient que les marchés mondiaux des énergies renouvelables sont en pleine croissance et que cela entraîne des effets positifs pour l'industrie européenne, en ce qui concerne la création d'emplois, les prix, le perfectionnement des technologies existantes et le développement de nouvelles technologies en Europe et dans le monde, à condition que le cadre politique et réglementaire de l'Union dans le domaine des énergies renouvelables reste prévisible et qu'il permette aux entreprises «propres» de l'Union de co ...[+++]

is zich ervan bewust dat de wereldmarkten voor RES groeien, hetgeen positieve effecten heeft voor de Europese industrie, werkgelegenheid, prijsontwikkeling en verdere ontwikkeling van bestaande en nieuwe technologie wereldwijd en in de EU, mits het politieke en regulerende kader in de EU voor hernieuwbare energie voorspelbaar blijft en clean-techbedrijven blijft helpen hun concurrentievoordeel en leidende positie ten opzichte van hun concurrenten in de rest van wereld te behouden; ziet in dat niet-OESO landen belangrijke handelspartners zijn wegens hun belangrijk potentieel op gebied van hernieuwbare energie;


La ministre Turtelboom déclare : "Il y a trente ans, la classe politique trouvait déjà que cela ne pouvait plus continuer. L'embrouillamini juridique entraîne des frais élevés (à cause des différents droits de greffe qu'il faut payer), une perte de temps et un surcroît de stress chez des gens qui, bien souvent, vivent déjà une période difficile".

Minister Turtelboom: “Dertig jaar geleden vond de politiek al dat dit niet langer kon. Het juridisch kluwen zorgt voor hoge kosten (door de verschillende griffierechten die betaald moeten worden), tijdverlies en extra stress bij mensen die vaak al in een moeilijke periode zitten”.


· La Commission a proposé d'assouplir les restrictions relatives à l'utilisation du logo EMAS; cependant, il doit être clair que le logo ne peut être utilisé sur les emballages et sur les produits car cela entraîne un risque de confusion avec le label écologique.

· De Commissie stelt voor de beperkingen op het gebruik van het EMAS-logo te versoepelen, maar het moet duidelijk zijn dat het logo niet gebruikt kan worden op de verpakking en op producten, daar dit logo verward zou kunnen worden met het eco-label.


Il faudrait éviter le plus possible de perturber les groupes établis qui sont stables et harmonieux, car cela peut être générateur d'un stress important.

Verstoring van bestaande stabiele en harmonieuze groepen dient zoveel mogelijk te worden beperkt, aangezien dit veel stress kan veroorzaken.


Les nuisances sonores peuvent entraîner une gêne, perturber le sommeil, affecter les fonctions cognitives des écoliers, provoquer des réactions de stress physiologique et être à l’origine de problèmes cardiovasculaires chez les sujets exposés au bruit de manière chronique[9].

Geluidshinder kan leiden tot ergernis, de slaap verstoren, de cognitieve functie van schoolkinderen negatief beïnvloeden, fysiologische stressreacties veroorzaken en bij personen die langdurig aan lawaai worden blootgesteld cardiovasculaire problemen veroorzaken[9].


Il est à noter que le Règlement européen n° 974/98/CE du 3 mai 1998 (JOCE L 139 du 11 mai 1998) interdit l'usage du taux inverse (1 : 40,2171 = 0,024865) car cela pourrait entraîner des imprécisions significatives.

Gelieve te noteren dat de Europese verordening nr. 974/98/EG van 3 mei 1998 (PBEG L 139 van 11 mei 1998) verbiedt het gebruik van de inverse koers (1 : 40,2171 = 0,024865) vermits dit significante onnauwkeurigheden tot gevolg kan hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stress chronique car cela entraîne ->

Date index: 2024-10-27
w