Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caisse à tête encadrée
Microfiche encadrée
Tasseau à l'extrémité
Tête encadrée

Traduction de «strictement encadrée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
microfiche encadrée

ingelijst microbeeld | ingelijst microfiche




tasseau à l'extrémité | tête encadrée

kopklamp | opgeklampte kop
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : la capture, la manipulation et le baguage des oiseaux est strictement encadrée par la procédure ad hoc du centre belge de baguage.

Toegelaten middelen, installaties en methodes : de vangst, het manipuleren en het ringen van de vogels is strikt gebonden aan de ad-hocprocedure van het Belgisch Ringwerk.


Toutefois, afin de tenir compte des spécificités propres au secteur des hôpitaux et établissements similaires, certaines dérogations strictement encadrées sont envisagées par la directive.

Teneinde evenwel rekening te houden met de specifieke kenmerken van de sector van de ziekenhuizen en soortgelijke instellingen, voorziet de richtlijn ook in een reeks strikt omlijnde afwijkingen.


Pour vérifier si ces conditions sont bien respectées, les contrats doivent être examinés au cas par cas et certaines clauses sont strictement encadrées (importance du financement public, effets de l'octroi de garanties, attribution finale des actifs, partage des bénéfices, etc.).

Om na te gaan of deze voorwaarden worden gerespecteerd, dienen de contracten geval per geval onderzocht te worden en is er een strikt kader voor bepaalde clausules (omvang van de publieke financiering, gevolgen van het toekennen van garanties, uiteindelijke toewijzing van de activa, verdeling van de opbrengsten, enz.).


Il va sans dire que de telles recherches doivent être strictement encadrées.

Het spreekt vanzelf dat dergelijk onderzoek strikt dient te worden omkaderd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La procédure de délégation est strictement encadrée: les actes législatifs doivent délimiter les objectifs, le contenu, la portée et la durée de la délégation de pouvoir.

De delegatieprocedure is strikt omkaderd : in de rechtshandelingen moeten de doelstellingen, de inhoud, de strekking en de duur van de bevoegdheidsdelegatie uitdrukkelijk worden afgebakend.


La délégation de compétences est plus strictement encadrée dans la proposition de loi.

De delegatie van bevoegdheden wordt in het wetsvoorstel strikter omkaderd.


Les régions auront donc la possibilité de réduire ou d'augmenter l'impôt régional sans limite de montant ou de pourcentage, mais elles devront néanmoins respecter la progressivité avec la possibilité d'une dérogation strictement encadrée.

De gewesten zullen dus de gewestelijke belasting qua bedrag of percentage onbegrensd kunnen verlagen of verhogen.


La mise en œuvre d’aéronefs ou d’hélicoptères munis de caméras est strictement encadrée par la loi, notamment en ce qui concerne les aspects liées à la protection de la vie privée.

Het gebruik van vliegtuigen of heli’s met camera’s wordt strikt wettelijk opgevolgd, o.a. voor wat betreft de aspecten gebonden aan de bescherming van het privéleven.


Une exception strictement encadrée devrait toutefois être prévue, pour permettre aux États membres d'établir leur dispositif de financement national au moyen de contributions obligatoires perçues auprès des établissements agréés sur leur territoire qui ne sont pas détenues par l'intermédiaire de fonds contrôlés par leur autorité de résolution, sous certaines conditions.

Er moet evenwel worden voorzien in de mogelijkheid, als strikt omschreven uitzondering, om het lidstaten toe te staan hun nationale financieringsregelingen op te zetten middels verplichte bijdragen van instellingen waaraan op hun grondgebied vergunning is verleend en die niet worden gehouden door fondsen die onder zeggenschap van hun afwikkelingsautoriteiten staan, mits aan bepaalde voorwaarden wordt voldaan.


Ainsi, la Cour de justice a clairement confirmé que la responsabilité assumée par l'Union concernant les actes législatifs, notamment en lien avec le droit international, devait être strictement encadrée et ne saurait être engagée sans que la faute ne soit clairement établie.

Bijgevolg heeft het Hof van Justitie duidelijk bevestigd dat de aansprakelijkheid van de Unie voor wetgevingshandelingen, met name in gevallen van interactie met internationale wetgeving, scherp moet worden ingekaderd en er geen beroep op kan worden gedaan als de schuldvraag niet duidelijk kan worden beantwoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

strictement encadrée ->

Date index: 2024-11-12
w