Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme interdite
Arme prohibée
Bande interdite
Gap
Interbande
Interdit
Interdit de manoeuvre
Interdit de relevage
Intervalle de bande
Largeur de bande interdite
Liste des interdits de visa
Liste des personnes interdites de visa
Sens interdit pour tout conducteur
Zone interdite
écart énergétique

Traduction de «strictement interdit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
liste des interdits de visa | liste des personnes faisant l'objet d'une interdiction de visa | liste des personnes interdites de visa

lijst van personen die niet voor een visum in aanmerking komen


interdit de manoeuvre | interdit de relevage

schakeldeksel


bande interdite | écart énergétique | gap | interbande | intervalle de bande | largeur de bande interdite

bandafstand | verboden band | verboden energiezone




respecter la réglementation sur les substances interdites

voorschriften met betrekking tot verboden materialen naleven






sens interdit pour tout conducteur

verboden richting voor ieder bestuurder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est strictement interdit de commencer un travail avant l'obtention des signatures, avis et accords repris sur le tableau récapitulatif.

Het is uitdrukkelijk verboden om een werk op te starten vooraleer de nodige handtekeningen, het advies en de goedkeuringen verzameld zijn.


2. Pourquoi cela n'a-t-il pas été strictement interdit compte tenu des dégâts bien connus que cela engendre sur la santé des patients?

2. Waarom werd de plaatsing ervan niet strikt verboden aangezien het algemeen bekend is dat dergelijke prothesen een gevaar voor de gezondheid van de patiënten vormen?


Le demandeur doit prendre les dispositions qui s'imposent pour pallier à tout dégât lié aux inondations et en assumer seul la charge sans recours possible contre le gestionnaire de cours d'eau ; - il est strictement interdit de remblayer le périmètre arrêté, tout au plus est-il permis de modifier le relief à condition que le remblai soit compensé (les remblais devront être équivalents aux déblais) ; - la zone est en zone d'assainissement autonome, les rejets d'eaux usées domestiques et industrielles dans le cours d'eau sont interdits.

De aanvrager moet de nodige maatregelen treffen om elke schade gebonden aan de overstromingen te verhelpen en om de last ervan te dragen zonder mogelijk beroep tegen de beheerder van de waterlopen; - Het is strikt verboden om de bepaalde omtrek op te vullen; hoogstens is het toegelaten om het reliëf te wijzigen op voorwaarde dat de opvulling gecompenseerd wordt (de opvullingen moeten gelijkwaardig zijn aan de uitgravingen); - het gebied is gelegen in een autonoom saneringsgebied en de lozingen van huishoudelijk en industrieel afvalwater in de waterloop zijn verboden.


Résolution CDNI 2015-II-3 Partie B - Responsabilité pour le nettoyage de bateaux Amendement des articles 7.04, paragraphe 2 et 7.02, paragraphe 2 La Conférence des Parties Contractantes, consciente que la prévention des déchets est une exigence importante pour des raisons de protection de l'environnement, convaincue que la collecte, le dépôt, la réception et l'élimination de déchet provenant des bateaux devraient être financés en tenant compte du principe du pollueur-payeur, considérant que, conformément à l'article 3 de la Convention relative à la collecte, au dépôt et à la réception de déchets survenant en navigation rhénane et intérieure (CDNI), il est strictement interdit de dévers ...[+++]

Besluit CDNI 2015-II-3 Deel B - Verantwoordelijkheid voor de reiniging van schepen Wijziging van artikel 7.04, tweede lid, en van artikel 7.02, tweede lid De Conferentie van Verdragsluitende Partijen, overwegende dat het voorkomen van afval vanwege de bescherming van het milieu een belangrijke vereiste is, in de overtuiging dat de verzameling, afgifte, inname en verwijdering van scheepsafval op basis van het beginsel "de vervuiler betaalt" gefinancierd moet worden, overwegende dat het overeenkomstig artikel 3 van het Verdrag inzake de verzameling, afgifte en inname van afval in de Rijn- en binnenvaart (CDNI) principieel verboden is delen van de lading in de in Bijlage 1 genoemde vaarwegen te brengen of te lozen en dat uitzonderingen uitslui ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le double subventionnement de l'emploi est quant à lui strictement interdit.

De dubbelsubsidiëring van de betrekking is strikt verboden.


En pareil cas, il est strictement interdit d'apporter des modifications à la récolte.

In dit geval is het strikt verboden wijzigingen aan de teelt aan te brengen.


Ces pratiques sont cependant strictement interdites à l'égard de consommateurs.

Ten aanzien van consumenten is dit echter strikt verboden.


Cet amendement était justifié comme suit : « L'article en projet est absurde dans ses effets. Ainsi, dans l'hypothèse où le seuil de 40 % serait atteint, il serait strictement interdit pour l'opérateur immobilier public de faire suite à toute nouvelle demande d'extrême urgence et dûment motivable comme tel. Le projet n'avance regrettablement aucune solution à cette hypothèse, telle une obligation pour la SLRB de répondre aux demandes qui ne pourrai [en]t être traitée [s] en raison de cette limite. Par ailleurs, le critère fondé sur le seul nombre d'attributions effectuées pendant l'année précédente apparaît peu pertinent, dès lors que ce ...[+++]

Dat amendement was als volgt verantwoord : « De gevolgen van het ontworpen artikel zijn absurd. Ingeval de grens van 40 % bereikt wordt, zou het aldus streng verboden zijn voor de openbare vastgoedoperator gevolg te geven aan gelijk welke nieuwe uiterst dringende en met redenen omklede aanvraag. Het ontwerp biedt spijtig genoeg geen enkele oplossing in dat geval, zoals een verplichting voor de BGHM om tegemoet te komen aan de aanvragen die niet kunnen worden behandeld wegens die beperking. Het criterium, te weten het aantal toewijzingen tijdens het vorige jaar, lijkt overigens weinig relevant, aangezien dat sterk variabel kan zijn van he ...[+++]


Par contre, au niveau de l'alimentation animale, l'utilisation d'insectes est interdite dans l'alimentation des animaux d'élevage par la réglementation européenne qui encadre strictement l'utilisation des protéines animales suite à l'épizootie d'encéphalopathie spongiforme bovine.

Wat diervoeder betreft, wordt het gebruik van insecten in het voeder van landbouwhuisdieren verboden door de Europese reglementering, die het gebruik van dierlijke eiwitten strikt omkadert naar aanleiding van de epizoötie boviene spongiforme encefalopatie.


En particulier, le retraitement de données à caractère personnel à des fins commerciales devrait être strictement interdit.

Met name de verdere verwerking van persoonsgegevens voor commerciële doeleinden moet strikt worden verboden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

strictement interdit ->

Date index: 2023-07-30
w