Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strictes auxquelles mme onkelinx fait " (Frans → Nederlands) :

Selon M. Ide, les conditions strictes auxquelles Mme Onkelinx fait référence sont loin d'être aussi strictes.

De strikte voorwaarden waar minister Onkelinx naar verwijst, zijn volgens senator Ide helemaal niet zo strikt.


Mme Onkelinx fait remarquer que c'est Mme Arena qui est compétente pour le volet des pensions.

Minister Onkelinx merkt op dat minister Arena bevoegd is voor het luik pensioenen.


Mme Onkelinx fait remarquer que c'est Mme Arena qui est compétente pour le volet des pensions.

Minister Onkelinx merkt op dat minister Arena bevoegd is voor het luik pensioenen.


Il constate que dans sa note de politique générale, Mme Onkelinx fait souvent référence à la médecine factuelle (« evidence based medicine »), ce qui est une bonne chose.

Hij stelt vast dat minister Onkelinx in haar beleidsnota vaak refereert aan « evidence based medicine », wat een goede zaak is.


Mme Onkelinx fait partie du groupe chargé d'assurer le suivi des négociations institutionnelles.

Mevrouw Onkelinx maakt deel uit van de groep die belast is met de voortgangsbewaking van de institutionele onderhandelingen.


Vu la loi du 28 juillet 1981 portant approbation de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, et des Annexes, faites à Washington le 3 mars 1973, ainsi que de l'amendement à la Convention, adopté à Bonn le 22 juin 1979, l'article 7, § 1, 4°, remplacé par la loi du 16 décembre 2015; Vu les nominations auxquelles il a été procédé le 25 mars 2013 par la Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, d ...[+++]

Gelet op de wet van 28 juli 1981 houdende goedkeuring van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantesoorten, en van de Bijlagen, opgemaakt te Washington op 3 maart 1973, alsmede van de Wijziging van de Overeenkomst, aangenomen te Bonn op 22 juni 1979, artikel 7, § 1, 4°, vervangen bij de wet van 16 december 2015; Gelet op de benoemingen die hebben plaatsgevonden op 25 maart 2013 door de Minister bevoegd voor Volksgezondheid; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 3 juni 2016; Op de voordracht van de Minister van, Leefmilieu, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Worden benoemd voor het opsporen en het vaststellen van de overtredingen van de wet va ...[+++]


Tout simplement, Monsieur Leterme, parce que j’ai eu le privilège de travailler avec vos ministres, Mmes Onkelinx et Milquet, et que je suis conscient des efforts qu’elles ont faits, ainsi que leurs équipes, pour faire avancer le programme social dans des circonstances aussi difficiles et au sein d’un Conseil aussi insensible à l’Europe sociale que celui que nous avons malheureusement à l’heure actuelle.

Dat komt gewoon, mijnheer Leterme, omdat ik het voorrecht heb gehad om samen te werken met uw ministers, mevrouw Onkelinx en mevrouw Milquet, en ik mij bewust ben van hun inzet en die van hun teams om de sociale agenda onder de huidige moeilijke omstandigheden te bevorderen, in een Raad als die welke we nu helaas hebben, die zich zo weinig bekommert om het sociale Europa.


Après l’adoption des considérants 1 et 2 en commission, des négociations ont eu lieu entre le Parlement et la Commission, auxquelles Mme Wallström a d’ailleurs fait allusion, et nous avons déposé un amendement final, l’amendement 4 qui remplace l’actuel amendement 2, et établit un mode de coopération entre les trois institutions.

Na de goedkeuring van overwegingen 1 en 2 in de Commissie juridische zaken heeft overleg plaatsgevonden tussen het Parlement en de Commissie, waar mevrouw Wallström naar verwees, en hebben wij een laatste amendement ingediend, amendement 4, dat het huidige amendement 2 vervangt en een formule vastlegt voor samenwerking tussen de drie instellingen.


En réponse à Mme Figueiredo, je voudrais dire que le fait d’assurer les revenus des agriculteurs est contraire au principe soutenant la politique agricole commune révisée et que la plupart des questions auxquelles il a fait référence sont du ressort des États membres.

Ik kan mevrouw Figueiredo antwoorden dat, wat het vraagstuk van de inkomensverzekering van landbouwers betreft, dit indruist tegen het beginsel dat ten grondslag ligt aan het hervormde gemeenschappelijk landbouwbeleid.


En mettant en œuvre le plan d’action, la Commission prendra aussi dûment en compte les intérêts des diverses parties prenantes - auxquelles Mme Ghilardotti a fait référence - et, le cas échéant, fera une distinction entre sociétés cotées et non cotées et entre gros et petits actionnaires, comme cela est également demandé dans la proposition de résolution.

Bij de uitvoering van het actieplan zal de Commissie ook zorgvuldig rekening houden met de belangen van de verschillende betrokken partijen – waarover mevrouw Ghilardotti een opmerking maakte – en, waar nodig, onderscheid maken tussen beursgenoteerde en niet-beursgenoteerde bedrijven en grote en kleine aandeelhouders, zoals eveneens in de ontwerpresolutie wordt verzocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

strictes auxquelles mme onkelinx fait ->

Date index: 2023-10-13
w