Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Améliorer des paysages
Conservation du paysage
Développement de l'exploitation
Modernisation de l'exploitation
Modernisation de l'exploitation agricole
Modernisation des structures agricoles
Paysage après activité minière
Paysage cultural
Paysage de culture
Paysage humanisé
Paysage minier
Paysage policier
Paysage transformé par la main de l'homme
Politique de préservation des paysages
Protection du paysage
Protection du site
Structure agraire
Structure agricole
Structure de production agricole
Surveiller des projets d’aménagement paysager

Vertaling van "structure du paysage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
paysage cultural | paysage de culture | paysage humanisé | paysage transformé par la main de l'homme

cultuurlandschap


protection du paysage [ conservation du paysage | protection du site ]

bescherming van het landschap [ bescherming van natuurmonumenten | landschapsbeheer | landschapsbescherming ]


conservation du paysage | politique de préservation des paysages

landschapsbehoudbeleid


paysage après activité minière | paysage minier

landschap na mijnbouw


surveiller des projets d’aménagement paysager

toezien op landschapsprojecten | toezien op projecten voor landschapsinrichting


améliorer des paysages

landschappen verbeteren | landschappen verfraaien


travailler de manière autonome dans l’aménagement paysager

zelfstandig werken in de landschapsarchitectuur




structure agricole [ structure agraire | structure de production agricole ]

landbouwstructuur [ agrarische structuur | landbouwproductiestructuur ]


modernisation de l'exploitation agricole [ développement de l'exploitation | modernisation de l'exploitation | modernisation des structures agricoles ]

modernisering van een landbouwbedrijf [ modernisering van landbouwstructuren | ontwikkeling van landbouwbedrijven ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les cordons rivulaires d'aulnaies-frênaies des cours d'eau rapide bordent l'Amblève sur de grandes longueurs ce qui structure le paysage.

Oeverse randen van elzen-essenbossen van snelle waterlopen omzomen de Amel op grote lengten, wat het landschap structureert.


1° une analyse de la composition et de l'organisation des éléments physiques, humains et écologiques qui structurent le paysage et le caractérisent;

1° een onderzoek van de samenstelling en de organisatie van de fysische, menselijke en ecologische elementen die het landschap structureren en kenmerken;


« 11°/1 les particularités topographiques : les éléments structurant le paysage dont les haies, les mares, les fossés, les arbres en ligne, en groupe ou isolés, les bosquets, les talus et les bordures de champ; ».

"11°/1 de topografische bijzonderheden: de elementen die het landschap structureren waaronder de hagen, de poelen, de grachten, de bomen in rijen, in groep of alleenstaand, de bosjes, de taluds en de weideranden


« A la suite de l'arrêt de la Cour constitutionnelle, le législateur a dû faire face à un paysage très hétérogène de structures de coopération qui se situent dans le domaine de la coopération publique/publique - publique/privée.

« Na het arrest van het Grondwettelijk Hof werd de wetgever geconfronteerd met een erg heterogeen landschap van hele-halve samenwerkingsverbanden die zich situeren op het vlak van de publieke/publieke - publieke/private samenwerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base de tous ces éléments, on en arrive à structurer le paysage policier futur selon deux blocs

Op basis van al die elementen komt men tot een structurering van het toekomstige politielandschap met twee blokken.


L'intervenant souligne également que la réforme de l'État annoncée dans l'accord de gouvernement modifiera la structure du paysage énergétique belge.

Er wordt tevens op gewezen dat de in het Regeerakkoord aangekondigde staatshervorming de structuur van het Belgische energielandschap zal veranderen.


En plus d'une série de recommandations ponctuelles, la commission tient à formuler un certain nombre de recommandations précises concernant la structure du paysage policier en Belgique.

Naast een aantal punctuele aanbevelingen wenst de commissie een aantal duidelijke aanbevelingen te doen in verband met de structuur van het politielandschap in België.


En ma qualité de président de la Commission permanente de la police communale, je veux émettre ici, avec prudence, un jugement positif sur les conclusions de la Commission Verwilghen, relatives à un certain nombre de recommandations claires sur la structure du paysage policier belge.

Als voorzitter van de Vaste Commissie voor de Gemeentepolitie kan en wil ik mij hier vandaag omwille van twee redenen voorzichtig positief uitspreken over de besluiten van de parlementaire onderzoekscommissie Verwilghen met betrekking tot een aantal duidelijke aanbevelingen in verband met de structuur van het politielandschap in België.


L'attention dont ont bénéficié jusqu'à présent les soins palliatifs au niveau politique a entraîné une structuration du paysage palliatif en Belgique et en Flandre.

De beleidsmatige aandacht die de palliatieve zorgverlening totnogtoe genoten heeft, heeft geleid tot een structurering van het palliatief landschap in België en in Vlaanderen.


En créant des liens entre les groupements industriels de différents pays et en finançant des projets plus importants dont la responsabilité accrue est confiée des coordinateurs de projet, on contribuera à structurer le paysage de la recherche collective conformément aux objectifs de l'Espace européen de la recherche.

Door industriële groepen in verschillende landen onderling te koppelen en grotere projecten met een zwaardere verantwoordelijkheid voor projectcoördinatoren te financieren, zal dit bijdragen aan de structurering van het gehele collectief onderzoek, overeenkomstig de doelstellingen van de Europese Onderzoeksruimte.


w