Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structurelle du schéma sera définitivement » (Français → Néerlandais) :

L'adaptation structurelle du schéma sera définitivement établie par le Gouvernement flamand au plus tard le quatre-vingt-dixième jour après la date de clôture de l'enquête publique.

Uiterlijk de negentigste dag na deze van het afsluiten van het openbaar onderzoek stelt de Vlaamse Regering de structuurplanaanpassing definitief vast.


Le conseil communal établira définitivement l'adaptation structurelle du schéma et le plan d'exécution spatial, au plus tard le quatre-vingt-dixième jour après la date de clôture de l'enquête publique.

Uiterlijk de negentigste dag na deze van het afsluiten van het openbaar onderzoek stelt de gemeenteraad de structuurplanaanpassing en het ruimtelijk uitvoeringsplan definitief vast.


Le conseil provincial établira définitivement l'adaptation structurelle du schéma et le plan d'exécution spatial, au plus tard le quatre-vingt-dixième jour après la date de clôture de l'enquête publique.

Uiterlijk de negentigste dag na deze van het afsluiten van het openbaar onderzoek stelt de provincieraad de structuurplanaanpassing en het ruimtelijk uitvoeringsplan definitief vast.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regerin ...[+++]


Après l'avis des Comités Consultatifs prévus par la règlementation(1) le CCA sera définitivement adopté par la Commission. Le concours total des Fonds Structurels(2) intervenant dans le CCA s'élève à 26,3 milliards d'Ecus (plus de 4 mille milliards de pesetas) répartis de la manière suivante: FEDER: 15944,2 Mecus (60,6%) FSE : 6047,0 Mecus (23,0%) FEOGA: 3313,8 Mecus (12,6%) IFOP : 995,0 Mecus (3,8%) Au cours de la période 1994-1999, le montant total des aides communautaires equivaut donc, à plus de deux fois et demi le montant des ai ...[+++]

Nadat de krachtens de betrokken regeling opgerichte Raadgevende Comités(1)advies hebben uitgebracht, zal de Commissie het CB formeel vaststellen. De totale bijstand uit de Structuurfondsen(2) bedraagt 26,3 miljard ecu (meer dan 4.000 miljard PTA). De verdeling ziet er als volgt uit : EFRO : 15.944,2 miljoen ecu (60,6 %) ESF : 6.047,0 miljoen ecu (23,0 %) EOGFL : 3.313,8 miljoen ecu (12,6 %) FIOV : 995,0 miljoen ecu (3,8 %).


Le document unique de programmation (DOCUP) sera envoyé aux comités des Fonds structurels, pour avis, ensuite de quoi, le DOCUP sera définitivement adopté.

Het Gecombineerd Programmeringsdocument (GPD) wordt nu voor advies toegezonden aan de Comités voor de Structuurfondsen, en daarna zal het GPD definitief zijn aangenomen.


3. Où se situent les organisations d'aide privées, et plus particulièrement les centres d'accueil pour les réfugiés sans logis, dans la structure globale d'accueil élaborée par les autorités? a) Entend-on intégrer définitivement cet accueil dans la structure future, ou ce service sera-t-il démantelé? b) L'article 57ter de la loi organique sur les CPAS s'applique-t-il aux centres d'accueil pour les réfugiés sans logis? c) Quel sera le financement (tant en cas d'intégration structurelle ...[+++]

3. Welke plaats krijgen de particuliere hulporganisaties, en meer bepaald de opvangcentra voor thuislozen, in de globale onthaalstructuur die door de overheid wordt uitgewerkt? a) Wil men die opvang als vast onderdeel opnemen in de toekomstige structuur, of zal dat aanbod worden afgebouwd? b) Is artikel 57ter van de organieke OCMW-wet van toepassing op de opvangcentra voor thuislozen? c) Wat zal de financiering zijn (zowel ingeval van een structurele uitbouw als van een afbouw)? d) Wanneer denkt u een concrete beslissing ter zake te nemen?


Enfin, un débat sur l'aménagement du territoire européen sera engagé avec les Etats membres, sous la Présidence française, sur la base d'un schéma tendanciel présenté par la Commission (iii) Gestion des politiques Dans le domaine des politiques structurelles, après la finalisation des documents de programmation pour la période 1994-1999 et des programmes d'initiative communautaire, l'accent sera porté en 1995 sur la mise en oeuvre ...[+++]

Ten slotte zal een debat over de Europese ruimtelijke ordening te zamen met de Lid-Staten onder Frans voorzitterschap beginnen op grond van een door de Commissie voorgelegd tendentieel schema (iv) Beheer van het beleid Op het gebied van het structuurbeleid zal, na de afwerking van de programmeringsdocumenten voor het tijdvak 1994-1999 en de communautaire initiatiefprogramma's, in 1995 de klemtoon worden gelegd op de uitvoering van de acties, zulks om een follow-up, een tussentijdse evaluatie alsook een doeltreffen ...[+++]


Le centre des grands brûlés sera cependant définitivement fermé si une solution structurelle pour son financement n'est pas trouvée avant la fin de l'année.

Indien echter voor het einde van dit jaar geen structurele oplossing wordt gevonden voor een betere financiering van het brandwondencentrum zal het definitief worden gesloten.


w