Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structurelles visent notamment » (Français → Néerlandais) :

Le secteur de la pêche est présent dans un nombre limité de régions de l'Union européenne. Les mesures structurelles visent notamment à stimuler leur reconversion économique.

De visserijsector is aanwezig in een beperkt aantal regio's van de Europese Unie. De structuurmaatregelen hebben met name tot doel hun economische reconversie te stimuleren.


Les ressources budgétaires seraient réaffectées à l'intérieur de l'enveloppe globale allouée au secteur, permettant ainsi d'atteindre l'objectif d'augmenter la part des dépenses au profit des actions qui visent à faciliter l'adaptation structurelle, et notamment la sortie volontaire du secteur.

Binnen de globale begroting voor de sector moeten de middelen worden opgetrokken voor de maatregelen die structuuraanpassingen, en met name vrijwillige uittreding, vergemakkelijken.


Certaines mesures structurelles sont ainsi proposées qui visent notamment à rendre plus souples, à simplifier ou à préciser certaines procédures, à compléter la loi dans certains domaines tant au niveau des droits des membres qu'au niveau des droits et devoirs des mutualités et des unions nationales, ou à remplacer le statut provisoire des sociétés mutualistes par un statut définitif.

Zo worden bepaalde structurele maatregelen voorgesteld die onder meer sommige procedures versoepelen, vereenvoudigen of preciseren, aanvullingen inhouden op het vlak van de rechten van de leden als op het vlak van de rechten en plichten van de ziekenfondsen en landsbonden, of die het voorlopige statuut van de maatschappijen voor onderlinge bijstand vervangen door een definitief statuut.


Certaines mesures structurelles sont ainsi proposées qui visent notamment à rendre plus souples, à simplifier ou à préciser certaines procédures, à compléter la loi dans certains domaines tant au niveau des droits des membres qu'au niveau des droits et devoirs des mutualités et des unions nationales, ou à remplacer le statut provisoire des sociétés mutualistes par un statut définitif.

Zo worden bepaalde structurele maatregelen voorgesteld die onder meer sommige procedures versoepelen, vereenvoudigen of preciseren, aanvullingen inhouden op het vlak van de rechten van de leden als op het vlak van de rechten en plichten van de ziekenfondsen en landsbonden, of die het voorlopige statuut van de maatschappijen voor onderlinge bijstand vervangen door een definitief statuut.


Ces recommandations visent notamment à amener les pouvoirs publics et les responsables des différents services à prendre une série de mesures structurelles d'organisation, d'accompagnement et de contrôle dont le but est (a) de permettre une exécution adéquate des mesures d'éloignement, mais aussi (b) de garantir que les échecs consécutifs à une mauvaise infrastructure ou les dérapages dus à des erreurs humaines ne se reproduiront plus et (c) de faciliter certaines formes de transmission d'information.

Deze aanbevelingen zijn onder meer bedoeld om de overheid en de verantwoordelijken van de verschillende diensten ertoe aan te zetten een aantal structurele maatregelen te nemen van organisatie, begeleiding en controle die (a) een adequate uitvoering van de verwijderingsmaatregelen mogelijk moeten maken, (b) maar tevens moeten garanderen dat mislukkingen door slechte infrastructuur of ontsporingen door menselijke fouten, zich niet meer kunnen voordoen en (c) dat een aantal vormen van informatiedoorstroming worden vergemakkelijkt.


Le programme a pour objectif général de contribuer aux réformes institutionnelles, aux réformes administratives et aux réformes structurelles propices à la croissance des États membres en apportant un appui aux autorités nationales pour la mise en œuvre de mesures qui visent à réformer et à consolider les institutions, la gouvernance, l'administration publique et les secteurs économique et social en réaction à des difficultés économiques et sociales, en vue de renforcer la cohésion, la compétitivité, la productivité, la croissance dur ...[+++]

De algemene doelstelling van het programma is bij te dragen tot institutionele, administratieve en groei-ondersteunende structurele hervormingen in de lidstaten door de nationale autoriteiten steun te verlenen voor maatregelen die gericht zijn op de hervorming en versterking van instellingen, bestuur, overheidsbestuur en economische en sociale sectoren, als antwoord op de economische en sociale uitdagingen, om zo te komen tot meer cohesie, een beter concurrentievermogen, hogere productiviteit, meer duurzame groei, meer werkgelegenheid en meer investeringen, in het bijzonder in het kader van economische beleidsprocessen, inclusief door bi ...[+++]


Le programme a pour objectif général de contribuer aux réformes institutionnelles, aux réformes administratives et aux réformes structurelles propices à la croissance des États membres en apportant un appui aux autorités nationales pour la mise en œuvre de mesures qui visent à réformer et à consolider les institutions, la gouvernance, l'administration publique et les secteurs économique et social en réaction à des difficultés économiques et sociales, en vue de renforcer la cohésion, la compétitivité, la productivité, la croissance dur ...[+++]

De algemene doelstelling van het programma is bij te dragen tot institutionele, administratieve en groei-ondersteunende structurele hervormingen in de lidstaten door de nationale autoriteiten steun te verlenen voor maatregelen die gericht zijn op de hervorming en versterking van instellingen, bestuur, overheidsbestuur en economische en sociale sectoren, als antwoord op de economische en sociale uitdagingen, om zo te komen tot meer cohesie, een beter concurrentievermogen, hogere productiviteit, meer duurzame groei, meer werkgelegenheid en meer investeringen, in het bijzonder in het kader van economische beleidsprocessen, inclusief door bi ...[+++]


Elles visent notamment à renforcer l'efficacité, la transparence et les responsabilités dans le domaine de la gestion des finances publiques en Jordanie, notamment en ce qui concerne l'utilisation de l'assistance macrofinancière de l'Union ainsi qu'à encourager des réformes structurelles destinées à soutenir une croissance durable et inclusive, la création d'emplois et l'assainissement budgétaire.

Deze voorwaarden zijn er in het bijzonder op gericht de doelmatigheid, transparantie en verantwoording van beheersystemen voor overheidsfinanciën in Jordanië te bevorderen, met inbegrip van de systemen voor het beheer van de macrofinanciële bijstand van de Unie, en structurele hervormingen ter ondersteuning van duurzame en inclusieve groei, het scheppen van werkgelegenheid en begrotingsconsolidatie in de hand te werken.


Le secteur de la pêche est présent dans un nombre limité de régions de l'Union européenne. Les mesures structurelles visent notamment à stimuler leur reconversion économique.

De visserijsector is aanwezig in een beperkt aantal regio's van de Europese Unie. De structuurmaatregelen hebben met name tot doel hun economische reconversie te stimuleren.


Dans le cadre de la politique de cohésion économique et sociale, ces modalités visent notamment à faciliter la programmation conjointe des interventions structurelles.

In het kader van het economische en sociale cohesiebeleid moeten deze methoden voornamelijk de gezamenlijke programmering van steunverleningen vergemakkelijken.


w