Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structurels 1994-1999 également » (Français → Néerlandais) :

c) l'enveloppe budgétaire pour la période 2000- 2006 est maintenue à 0,46 % du PNB de l'UE. Cela représente quelque 219 milliards d'euro pour les fonds structurels et 21 milliards d'euro pour les fonds de cohésion, soit une diminution de cette enveloppe de quelque 16 % par rapport à l'allocation prévue pour la période 1994- 1999;

c) de begrotingsenveloppe voor de periode 2000- 2006 wordt op 0,46 % van het BNP van de EU gehandhaafd. Dit betekent ongeveer 219 miljard euro voor de structuurfondsen en 21 miljard euro voor de cohesiefondsen. Deze enveloppe komt neer op een verlaging van circa 16 % ten opzichte van de toelage voor de periode 1994- 1999;


Dans le prolongement des éditions précédentes également, le parti de l'exhaustivité a été pris quant aux informations financières et à la mise en perspective de l'année 1996 dans le processus de programmation 1994-1999.

Geheel in de lijn van de vorige verslagen zijn de financiële informatie en de plaats van 1996 in het programmeringsproces 1994-1999 gedetailleerd behandeld.


Dans le prolongement des éditions précédentes également, le parti de l'exhaustivité a été pris quant aux informations financières et à la mise en perspective de l'année 1996 dans le processus de programmation 1994-1999.

Geheel in de lijn van de vorige verslagen zijn de financiële informatie en de plaats van 1996 in het programmeringsproces 1994-1999 gedetailleerd behandeld.


1. Les mesures qui, à la date d'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, ont fait l'objet de décisions en matière d'aide dans le cadre du règlement (CE) nº 1267/1999 établissant un instrument structurel de préadhésion et dont la mise en œuvre n'a pas été achevée à cette date sont considérées comme approuvées par la Commission en vertu du règlement (CE) nº 1164/94 du Conseil du 16 mai 1994 instituant le Fonds de cohésion (25) .

1. Maatregelen waarop op de datum van toetreding van Bulgarije en Roemenië een besluit inzake bijstand uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1267/1999 van de Raad tot instelling van een pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid van toepassing is en die op die datum nog niet volledig zijn uitgevoerd, worden geacht uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1164/94 van de Raad van 16 mei 1994 tot oprichting van een Cohesiefonds (25) door de Commissie te zijn goedgekeurd.


70. est extrêmement préoccupé par la sous-utilisation massive des crédits dans un certain nombre d'États membres dans le cadre des programmes des Fonds structurels 1994-1999 et rappelle que le règlement communautaire a fixé le délai du 31 mars 2003; souligne que les États membres dont les demandes relatives à cette période de programmation sont réceptionnées après cette date n'obtiendront pas de paiements, à l'exception de ceux qui dépendent d'affaires faisant l'objet d'une procédure judiciaire;

70. is uiterst bezorgd over de enorme onderbesteding in sommige lidstaten met betrekking tot de structuurfondsprogramma's 1994-1999 en herinnert aan de uiterste termijn van 31 maart 2003; wijst erop dat lidstaten die voor deze programmeringsperiode aanvragen indienen die na deze datum worden ontvangen, geen betalingen zullen ontvangen, met uitzondering van betalingen in gevallen die afhangen van de uitkomst van juridische procedures;


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, Monsieur le Commissaire, le rapport de M. Maurizio Turco, que je désire féliciter pour l'excellent travail qu'il a réalisé, indique clairement que les résultats de la période de programmation des Fonds structurels 1994-1999, également sur la base des évaluations disponibles à la fin 1998, ne se sont pas avérés à la hauteur des espérances et ce, à plus d'un titre.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, mijnheer de commissaris, uit het verslag van collega Maurizio Turco, die ik hierbij feliciteer met zijn uitstekende werk, blijkt duidelijk dat de resultaten van de programmaperiode van de structuurfondsen 1994-1999, mede op grond van de evaluaties die eind 1998 beschikbaar kwamen, in veel opzichten niet aan de verwachtingen beantwoordden.


68. est extrêmement préoccupé par la sous‑utilisation massive des crédits dans un certain nombre d'États membres dans le cadre des programmes des Fonds structurels 1994‑1999 et rappelle que le règlement communautaire a fixé le délai du 31 mars 2003 après lequel aucun autre paiement relatif à cette période du programme ne peut être effectué à l'exception de ceux qui dépendent d'affaires faisant l'objet d'une procédure judiciaire;

68. is uiterst bezorgd over de grote onderbesteding in sommige lidstaten met betrekking tot de Structuurfondsprogramma's 1994-1999 en herinnert eraan dat in de verordening van de Gemeenschap 31 maart 2003 wordt vastgesteld als uiterste termijn waarna geen verdere betalingen met betrekking tot dit programma mogen worden verricht; uitzonderingen kunnen worden gemaakt in gevallen die afhangen van de uitkomst van juridische procedures;


Au cours de la période de programmation des interventions structurelles 1994-1999, les aides consacrées au développement local dans le cadre des programmes nationaux ont représenté 10 % du montant total des fonds structurels et, si l'on tient également compte des initiatives communautaires et des actions innovantes, elles n'ont pas dépassé les 15 % Dans son avis au rapport sur les orientations pour les programmes de la période 2000-2006 la commission de l'emploi et des affaires sociales du Parlement européen, reconnaissant l'importanc ...[+++]

Gedurende de programmeringsperiode van de structuurfondsen 1994-1999 vertegenwoordigde de steun voor plattelandsontwikkeling in het kader van overheidsprogramma's ongeveer 10% van het totaal van de structuurfondsen. Als men ook de communautaire initiatieven en de innoverende acties meerekent bedraagt dit percentage 15% . In haar verslag over de richtsnoeren voor de programma's voor de periode 2000-2006 erkende de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken van het Europees Parlement het strategische belang van de p ...[+++]


Au cours de la période de programmation des interventions structurelles 1994-1999, les aides consacrées au développement local dans le cadre des programmes nationaux ont représenté 10% du montant total des Fonds structurels et, si l'on tient également compte des initiatives communautaires et des actions innovantes, elles n'ont pas dépassé les 15% Dans son avis au rapport sur les orientations pour les programmes de la période 2000-2006 la commission de l'emploi et des affaires sociales du Parlement européen, reconnaissant l'importance ...[+++]

Gedurende de programmeringsperiode van de structuurfondsen 1994-1999 vertegenwoordigde de steun voor plattelandsontwikkeling in het kader van overheidsprogramma's ongeveer 10% van het totaal van de structuurfondsen. Als men ook de communautaire initiatieven en de innoverende acties meerekent bedraagt dit percentage 15%. In haar verslag over de richtsnoeren voor de programma's voor de periode 2000-2006 erkende de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken van het Europees Parlement het strategische belang van de pl ...[+++]


Dans le cadre de l'évaluation des mesures du plan structurel pêche 5a ­ période 1994-1999, les études suivantes ont été effectuées :

In het kader van de evaluatie van de maatregelen van het structuurprogramma visserij 5a ­ periode 1994-1999 werden volgende studies opgemaakt :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structurels 1994-1999 également ->

Date index: 2021-09-19
w