Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "structurels doivent permettre " (Frans → Nederlands) :

Le Gouvernement a annoncé un certain nombre de mesures structurelles qui doivent permettre de maîtriser les dépenses et qui devraient être effectives au plus tard en mai 1996.

De Regering heeft een aantal structurele maatregelen in het vooruitzicht gesteld die de uitgaven onder controle moeten brengen en ten laatste in mei 1996 rond zouden moeten zijn.


Le Gouvernement a annoncé un certain nombre de mesures structurelles qui doivent permettre de maîtriser les dépenses et qui devraient être effectives au plus tard en mai 1996.

De Regering heeft een aantal structurele maatregelen in het vooruitzicht gesteld die de uitgaven onder controle moeten brengen en ten laatste in mei 1996 rond zouden moeten zijn.


En revanche, ils doivent permettre aux femmes elles-mêmes de combattre d'une manière structurelle la discrimination dont elles sont victimes.

Zij moeten daarentegen de vrouwen in de mogelijkheid stellen zelf structureel iets te doen aan de discriminataie waarvan zij het slachtoffer zijn.


Les affaires concernant un problème structurel doivent être signalées comme telles dans la base de données afin de permettre à la Commission d’assurer une surveillance systématique de ces cas.

Wanneer in een zaak sprake is van een structureel probleem, wordt die zaak als zodanig aangemerkt in de databank, zodat de Commissie systematisch toezicht kan houden op de structurele zaken.


Au niveau national, les capacités administratives des institutions associées à la mise en œuvre des fonds de préadhésion doivent encore être renforcées afin de permettre une utilisation plus efficace de ces fonds et, partant, de préparer également la Turquie à l'utilisation des fonds structurels.

Op nationaal niveau moet de bestuurlijke capaciteit van de instellingen die betrokken zijn bij de tenuitvoerlegging van de pretoetredingsfondsen nog verder worden verbeterd, zodat deze efficiënter worden benut en Turkije ook wordt voorbereid op het beheer van structuurfondsen.


Vu les coûts élevés de production et les changements structurels auxquels ils doivent faire face à la suite de la suppression progressive du système des quotas laitiers, il y a lieu de prévoir des mesures de soutien en leur faveur afin de leur permettre de mieux s'adapter aux nouvelles conditions du marché.

Gezien hun hoge productiekosten en de structurele veranderingen die hen wachten ten gevolge van de geleidelijke afschaffing van het melkquotastelsel, moeten er begeleidende steunmaatregelen voor zuivelproducenten komen, zodat zij zich aan de nieuwe marktomstandigheden kunnen aanpassen.


Avant tout, les Fonds structurels doivent permettre d'apporter des solutions structurelles.

Structuurfondsen moeten in de eerste plaats structurele oplossingen bieden.


S’agissant de l’inclusion sociale, en particulier, la présentation plus générale des objectifs devrait permettre aux États membres d’examiner en détail les priorités les plus importantes dans leur contexte national, qu’il s’agisse, par exemple, des sans-abri, de la pauvreté des enfants et de l’aliénation des jeunes, des immigrants et des minorités ethniques, du handicap, de la fracture numérique ou des inégalités en matière d’éducation et de formation[8]. Les objectifs tiennent compte des enseignements tirés de l’analyse des PAN pour l’inclusion de 2005, à savoir que les objectifs en matière d’inclusion ...[+++]

Met name wat sociale integratie betreft, moet een algemenere omschrijving van de doelstellingen de lidstaten in staat stellen om meer aandacht te besteden aan de belangrijkste beleidsprioriteiten in hun eigen, nationale context, bijvoorbeeld daklozen, kinderarmoede en vervreemding bij jongeren, immigranten en etnische minderheden, mensen met een handicap, e-integratie en ongelijkheid in onderwijs en opleiding[8]. De doelstellingen sluiten ook aan bij de conclusies van de analyse van de NAP’s voor integratie van 2005, namelijk dat de integratiedoelstellingen in de desbetreffende beleidsgebieden (waaronder de Structuurfondsprogramma’s en het onderwijs- en ople ...[+++]


La réforme du Conseil d'État et l'instauration d'un Conseil du contentieux des étrangers doivent permettre de répondre de manière structurelle aux problèmes qui viennent d'être évoqués.

De hervorming van de Raad van State en de oprichting van een Raad voor vreemdelingenbetwistingen moeten een structureel antwoord bieden op de aangehaalde problemen.


Des mesures structurelles efficaces doivent évidemment être prises pour maintenir un système qui peut encore, nous en sommes convaincus, se permettre des innovations.

Er moeten efficiënte structurele maatregelen worden genomen om een systeem te handhaven dat ruimte biedt voor vernieuwing.


w