G. considérant que pour la première année de la période 2000-2006, les taux d'exécution pour l'ensemble des objectifs 1, 2 et 3 des Fonds structurels font apparaître des retards semblables à ceux qui avaient été constatés en 1994, ce qui signifie que l'amélioration requise n'a pas été obtenue; considérant qu'en 2000, seulement 51,8 % des crédits disponibles pour l'ensemble des objectifs, initiatives communautaires et actions innovatrices ont été engagés,
G. overwegende dat bij de uitvoeringspercentages van het eerste jaar van de periode 2000-2006 voor de doelstellingen nrs. 1, 2 en 3 van de Structuurfondsen vertragingen zijn opgetreden die vergelijkbaar zijn met die welke zich in 1994 voordeden, de vereiste verbeteringen niet plaats hebben gevonden en dat in het kader van de uitvoering van de begroting in 2000 slechts 51,8% van de beschikbare kredieten zijn vastgelegd voor alle doelstellingen, communautaire bestekken en innovatieve acties,