Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animer un débat
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat-spectacle
Débats sur le nucléaire
Formule de Lewis
Intervention parlementaire
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réunion-débat
Structure de Lewis
Structure fondamentale
Temps de parole
Tribune
émission-débat

Vertaling van "structurer le débat " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


doctrine d'impartialité | doctrine sur les débats impartiaux | principe d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux

redelijkheidsdoctrine


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

forumdiscussie | forumgesprek | paneldiscussie


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

overleg over kernenergie


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


émission-débat | débat-spectacle

Praatprogramma | Talk-show






formule de Lewis | structure de Lewis

Lewisformule | Lewisstructuur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des présentations préparées par la Task Force conjointe Commission/ESA serviront à lancer et structurer les débats.

Om de discussie op gang te brengen en te structureren zullen presentaties worden verzorgd door de gezamenlijke task force van de Commissie en de ESA.


Le document « Structure du débat de société » et la note de service montrent bien que plusieurs aspects du débat relèvent des compétences régionales.

Het document « Structuur van het maatschappelijk debat » en de dienstnota tonen duidelijk aan dat er verschillende aspecten van het debat onder de bevoegdheden van de gewesten vallen.


Il s'agira de montrer la structure des débats, et de dessiner les motivations et les perspectives des négociations à venir.

De structuur van de debatten zal moeten worden teogelicht en de motivatie en vooruitzichten van de toekomstige onderhandelingen zullen moeten worden geschetst.


Dans cette optique, il faut veiller absolument à pouvoir disposer d'une structure de débats.

Men moet er daarom absoluut op toezien dat men over een debatstructuur beschikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En présentant cet ensemble de mesures, la Commission souhaite encourager et structurer le débat qui se tiendra avec les États membres et les autres institutions au cours de la présidence finlandaise du Conseil (de juillet à décembre 2006) portant sur

Met dit pakket maatregelen beoogt de Commissie een impuls en structuur te geven aan de discussie met de lidstaten en de andere instellingen tijdens het Finse voorzitterschap van de Raad (juli-december 2006) over:


Comme pour le livre vert sur la sécurité d’approvisionnement énergétique adopté en 2000, la Commission propose une série de questions, afin de structurer le débat public et de faciliter l’exploitation des résultats.

Net zoals in 2000 bij het groenboek inzake de continuïteit van de energievoorziening is gebeurd, heeft de Commissie een aantal vragen op papier gesteld ten einde de maatschappelijke discussie richting te geven en de bruikbaarheid van de resultaten te verbeteren.


Ces efforts de structuration du débat sur la cohérence politique doivent cependant reposer sur un dialogue entre les institutions sur les priorités et les objectifs futurs de l'Union.

Pogingen om tot een doeltreffender debat te komen over de samenhang van het beleid moeten echter gebaseerd zijn op een dialoog die tussen de instellingen wordt gevoerd over de toekomstige doelstellingen en prioriteiten voor de Unie.


Le deuxième rapport sur la cohésion comportait, à la fin de la partie « conclusions et recommandations », dix questions pour aider à structurer les débats sur la future politique de cohésion.

Aan het eind van de conclusies en aanbevelingen bevat het cohesieverslag tien onderwerpen als hulpmiddel om de discussie over de toekomst van het cohesiebeleid te structureren.


Il serait donc intéressant que les parlements s'organisent pour structurer ce débat démocratique, de façon à maîtriser l'ensemble des éléments qu'il importe de connaître avant de ratifier le texte.

De parlementen zouden best structuur brengen in dit debat zodat zij een zicht krijgen op alle belangrijke elementen alvorens de tekst te ratificeren.


Je pense que le Comité R et la commission d'accompagnement ont eu raison d'insister sur cette structuration du débat par rapport aux priorités en matière de politique de lutte contre le terrorisme et la grande criminalité.

Het Comité I en de begeleidingscommissie hebben terecht aangedrongen op de structurering van het debat over de prioriteiten op het vlak van het beleid inzake de bestrijding van het terrorisme en de zware criminaliteit.


w