23. reconnaît le rôle essentiel que jouent et continueront à jouer les ONG, les réseaux et plateformes culturels, ainsi que les institutions
susdites, là où les structures, les politiques ou l
es programmes formels de dialogue interculturel sont moins développés; encourage l'intensification du dialogue entre l'Union européenne et les grandes villes, les régions et les autorités locales, afin d'analyser avec davantage d'effectivité:
...[+++] i) le lien entre les modèles urbains dans lesquels vivent les citoyens et la réussite ou l'échec des systèmes scolaires, ii) les apports de l'enseignement, formel ou informel, à tous les enfants et à leurs familles, et iii) la coordination des structures éducatives en vue de promouvoir un dialogue interculturel efficace; 23. onderkent dat ngo's, culturele netwerken en platformen, en de voormelde instellingen een sleutelrol spelen en moeten blijven spele
n daar waar formele structuren, beleidsmaatregelen of programma's voor interculturele dialoog minder ontwikkeld zijn; moedigt verdere dialoog aan tussen de EU en grote steden, regio's en lokale overheden, teneinde doeltreffender onderzoek te doen naar i) het verband tussen de stedelijke modellen waarin de burgers leven en het welslagen of falen van schoolsystemen, ii) het voordeel van formeel en informeel onderwijs voor alle kinderen en gezinnen, en iii) de coördinatie van onderwijsst
...[+++]ructuren ter bevordering van een doeltreffende interculturele dialoog;