Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration de Stuttgart
Déclaration solennelle sur l'Union européenne
Stuttgart

Traduction de «stuttgart devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration de Stuttgart | Déclaration solennelle sur l'Union européenne

Plechtige verklaring betreffende de Europese Unie | Verklaring van Stuttgart




le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a rappelé que la Conférence de Stuttgart devrait adopter une Charte pour la paix et la stabilité en Méditerranée et a également appuyé le point 6 de la déclaration finale adoptée par le Forum qui préconise l'organisation, après la réunion de Stuttgart, d'un sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays associés au processus de Barcelone afin de donner au partenariat euro-méditerranéen une visibilité renforcée.

Hij heeft in herinnering gebracht dat de Conferentie van Stuttgart een handvest voor de vrede en de stabiliteit in de mediterrane regio zou moeten sluiten. Hij heeft zich eveneens geschaard achter punt 6 van de slotverklaring van het Forum, waarin wordt gepleit voor de organisatie van een top van de staats- en regeringsleiders van de landen die bij het proces van Barcelona zijn betrokken, teneinde het Euro-mediterraan partnerschap meer bekendheid te verschaffen.


Il a rappelé que la Conférence de Stuttgart devrait adopter une Charte pour la paix et la stabilité en Méditerranée et a également appuyé le point 6 de la déclaration finale adoptée par le Forum qui préconise l'organisation, après la réunion de Stuttgart, d'un sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays associés au processus de Barcelone afin de donner au partenariat euro-méditerranéen une visibilité renforcée.

Hij heeft in herinnering gebracht dat de Conferentie van Stuttgart een handvest voor de vrede en de stabiliteit in de mediterrane regio zou moeten sluiten. Hij heeft zich eveneens geschaard achter punt 6 van de slotverklaring van het Forum, waarin wordt gepleit voor de organisatie van een top van de staats- en regeringsleiders van de landen die bij het proces van Barcelona zijn betrokken, teneinde het Euro-mediterraan partnerschap meer bekendheid te verschaffen.


Conçue pour une vitesse maximale de 250 km/h, cette section devrait être pleinement opérationnelle en décembre 2019, bien que, comme le sait le député, la section de Stuttgart soit également au centre d’un débat politique;

Dit baanvak zou in december 2019 volledig operationeel moeten zijn en hierop moeten maximumsnelheden van 250 km/u ontwikkeld kunnen worden (hoewel de geachte afgevaardigde ongetwijfeld weet dat over het gedeelte in Stuttgart nog heftige politieke discussies gaande zijn).


Dans d’autres cas, comme le Zimbabwe et la Somalie, une consultation facultative devrait être envisagée, comme le prévoit en réalité la déclaration de Stuttgart sur l’Union européenne, qui était également mentionnée dans la question.

En voor andere gevallen, zoals die van Zimbabwe en Somalië, dient voorzien te worden in de mogelijkheid van vrijwillige raadpleging van het Parlement, in aansluiting op de verklaring die de Raad in Stuttgart heeft afgelegd over de Europese Unie, zoals ook in de vraag naar voren is gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans d’autres cas, comme le Zimbabwe et la Somalie, une consultation facultative devrait être envisagée, comme le prévoit en réalité la déclaration de Stuttgart sur l’Union européenne, qui était également mentionnée dans la question.

En voor andere gevallen, zoals die van Zimbabwe en Somalië, dient voorzien te worden in de mogelijkheid van vrijwillige raadpleging van het Parlement, in aansluiting op de verklaring die de Raad in Stuttgart heeft afgelegd over de Europese Unie, zoals ook in de vraag naar voren is gebracht.


En ce qui concerne la «Magistrale européenne», le rapport de M. Balázs, coordonnateur européen pour l’axe prioritaire n° 17 (Paris-Stuttgart-Vienne-Bratislava) indique que la modernisation de l’axe ferroviaire en question - dont une partie des travaux sont déjà en cours - devrait être complétée dans sa quasi-totalité pour 2015.

Wat betreft de "Magistrale für Europa/Magistrale européenne" wordt in het verslag van de heer Balázs, Europees coördinator voor prioritair project nr. 17 (Parijs-Stuttgart-Wenen-Bratislava), aangegeven dat de modernisering van de betreffende spoorverbinding - waarvoor de werkzaamheden deels al zijn opgestart - tegen 2015 nagenoeg geheel voltooid zou moeten zijn.


La question de savoir s'il faut libéraliser le transport de passagers entre Stuttgart et Munich dont devrait décider, selon moi, le gouvernement fédéral allemand ou le gouvernement bavarois, et non nécessairement le niveau européen.

Of het reizigersvervoer tussen Stuttgart en München moet worden geliberaliseerd mag wat mij betreft aan de Duitse federale regering of aan de regering van de deelstaat Beieren worden overgelaten, dat hoeft niet op Europees niveau te worden beslist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stuttgart devrait ->

Date index: 2024-04-14
w