Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Causer un préjudice
Exanthème subit
Faire préjudice
MSIN
Mort du berceau
Mort soudaine du nourrisson
Mort subite
Mort subite du nourrisson
Mort subite imprévue du nourrisson
Mort subite inexpliquée du nourrisson
Mort subreptice du nourrisson
Perte ou préjudice avec présomption de dommages
Porter atteinte
Porter préjudice
Préjudice moral
Roséole infantile
Sixième maladie
Syndrome de mort subite du nourrisson

Vertaling van "subit un préjudice " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mort du berceau | mort soudaine du nourrisson | mort subite imprévue du nourrisson | mort subite inexpliquée du nourrisson | mort subreptice du nourrisson | syndrome de mort subite du nourrisson | MSIN [Abbr.]

sudden-infant-death-syndroom | wiegedood


causer un préjudice | faire préjudice | porter atteinte | porter préjudice

schade berokkenen


perte ou préjudice avec présomption de dommages | préjudice moral

morele schade | waardedaling door het vermoeden van schade


Mort cardiaque subite, décrite ainsi

plotse hartdood, als zodanig omschreven


Asthénopie Cécité diurne Halos visuels Métamorphopsie Nytalopie Perte subite de la vision Photophobie Scotome scintillant

asthenopie | dagblindheid | fotofobie | hemeralopie | metamorfopsie | plotseling verlies van gezichtsvermogen | scotoma scintillans | visuele halo's


syndrome de mort subite du nourrisson-dysgénésie des testicules

wiegendood, dysgenesie van testes


Exanthème subit [sixième maladie] [roséole infantile]

exanthema subitum [zesde ziekte]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La juridiction a quo interprète en effet la disposition en cause en ce sens qu'en vertu de sa propre jurisprudence constante, une intervention financière peut être allouée lorsque la victime subit un préjudice moral ou économique, mais non lorsque la victime est dans l'incapacité totale ou partielle d'assumer des tâches ménagères.

Het verwijzende rechtscollege interpreteert de in het geding zijnde bepaling immers in die zin dat, op grond van zijn vaste rechtspraak, wel een tegemoetkoming kan worden gegeven wanneer het gaat om een slachtoffer dat een moreel of economisch nadeel ondervindt, maar niet wanneer het gaat om een slachtoffer dat geheel of gedeeltelijk ongeschikt is geworden om huishoudelijke taken op zich te nemen.


Etant donné que les cohabitants de fait ne peuvent pas bénéficier du taux réduit de 1 % qui s'applique en cas de divorce ou de cessation d'une cohabitation légale, la partie requérante affirme qu'elle subit un préjudice financier sérieux.

Aangezien feitelijk samenwonenden niet het verlaagd tarief van 1 pct. kunnen genieten, dat wel geldt bij echtscheiding of beëindiging van een wettelijke samenwoning, voert de verzoekende partij aan dat zij een ernstig financieel nadeel lijdt.


Section 5. - Evaluation de l'usage à des fins thérapeutiques Art. 12. Une AUT pour l'usage d'une substance ou méthode interdite est uniquement octroyée pour une durée spécifique et si tous les critères suivants sont remplis : 1° le sportif subit un préjudice de santé significatif lorsque l'usage de la substance interdite ou méthode interdite est refusée lors du traitement d'une affection médicale aiguë ou chronique ; 2° l'usage thérapeutique de la substance interdite ou méthode interdite ne produit selon toute probabilité aucune amélioration complémentaire des performances autre que celle attribuable au retour à l'état de santé normal ...[+++]

Afdeling 5. - Beoordeling van de therapeutische noodzaak Art. 12. Een TTN voor het gebruik van een verboden stof of methode wordt alleen verleend voor een specifieke duur en als al de volgende criteria vervuld zijn: 1° de gezondheid van de sporter wordt in belangrijke mate geschaad als het gebruik van de verboden stof of verboden methode wordt geweerd tijdens de behandeling van een acute of chronische medische aandoening; 2° het therapeutisch gebruik van de verboden stof of verboden methode levert naar alle waarschijnlijkheid geen bijkomende verbetering van de prestaties op, buiten wat kan worden verwacht bij het herstel van de normal ...[+++]


On a pris davantage conscience que, dans le cadre d'une procédure pénale, il y va non seulement de l'intérêt de la société, mais aussi de celui de la victime et que, outre le ministère public et le prévenu, la personne qui subit un préjudice à la suite de l'infraction commise est également partie à la cause.

Het inzicht won veld dat bij het strafproces niet alleen het belang van de maatschappij in het geding is maar ook dat van het slachtoffer en dat behalve het openbaar ministerie niet alleen de verdachte betrokken partij is, maar tevens degene die schade lijdt ten gevolge van het gepleegde strafbare feit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une personne qui subit un préjudice par suite d'un acte public introduit un recours en annulation devant le Conseil d'État.

Een persoon die schade ondervindt ten gevolge van een overheidsdaad dient een beroep in tot vernietiging bij de Raad van State.


Même si l'intervention des équipes de soins palliatifs à domicile ne peut être facturée au patient, à l'heure actuelle, le patient qui est soigné à domicile subit un préjudice financier par rapport à celui qui bénéficie des soins hospitaliers.

Hoewel de thuiszorg die door het palliatieve team wordt verstrekt, niet aan de patiënt mag worden aangerekend, wordt de patiënt die thuis verzorgd wordt thans nog steeds financieel benadeeld ten opzichte van de patiënt die ziekenhuisverpleging krijgt.


Il est aberrant que si une personne se fait voler son portefeuille, et subit un préjudice de quelques milliers de francs, si elle touche un salaire et donc ne bénéficie pas de l'assistance judiciaire, le recours à un avocat lui coûte plus cher que de recouvrer le montant de son dommage.

Het is onlogisch dat iemand van wie de portefeuille wordt gestolen en die enkele duizenden frank verliest, meer moet betalen aan een advocaat dan het bedrag dat werd verloren, als die persoon loontrekkende is en dus niet in aanmerking komt voor rechtsbijstand.


L'on ne peut obtenir un arrêt de suspension de la Cour d'arbitrage ou du Conseil d'État que dans la mesure où deux conditions sont remplies : la partie requérante doit invoquer des moyens sérieux et doit démontrer qu'elle subit un préjudice grave et difficilement réparable.

Men kan slechts een schorsingsarrest van het Arbitragehof of de Raad van State verkrijgen voor zover aan twee voorwaarden is voldaan : de verzoekende partij moet ernstige middelen aanvoeren en aantonen dat haar een moeilijk te herstellen ernstig nadeel wordt berokkend.


Rendre la faute de la victime directe d'un accident opposable à la personne qui subit un préjudice par répercussion, à raison des liens affectifs qu'elle entretient avec la victime directe, n'est dès lors pas incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution.

De fout van het rechtstreekse slachtoffer van een ongeval tegenstelbaar maken aan de persoon die een nadeel door weerkaatsing lijdt, wegens de affectieve banden die hij heeft met het rechtstreekse slachtoffer, is dus niet onbestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Lorsqu'un détenteur de titres subit un préjudice à la suite de la suppression de droits, une compensation équitable devrait être prévue, selon les modalités techniques fixées par les États membres.

Wanneer de houders van effecten als gevolg van het buiten werking stellen van rechten een verlies lijden, dan moet voorzien worden in een billijke vergoeding overeenkomstig de door de lidstaten vastgestelde technische regelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subit un préjudice ->

Date index: 2023-08-23
w