Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date limite de transposition
Déficit de mise en œuvre
Déficit de transposition
Délai
Délai d'attente
Délai de concrétisation
Délai de démarrage
Délai de mise en marche
Délai de mise en route
Délai de réalisation
Délai de réponse de l'opératrice
Délai de suite
Délai de transmission de la demande
Délai de transposition
Prendre des décisions critiques en termes de délais
Retard de transposition
Subrogation
Subroger
Subrogé tuteur
Supporter la pression des délais de fabrication

Traduction de «subrogé sans délai » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délai d'attente | délai de réponse de l'opératrice | délai de transmission de la demande | délai d'établissement d'une communication internationale

schakeltijd


délai | délai de concrétisation | délai de mise en route | délai de réalisation

introductietijd | lead time | voorzieningsperiode


délai de démarrage | délai de mise en marche | délai de mise en route | délai de suite

doorlooptijd








respecter des délais pour la préparation de dossiers juridiques

deadlines halen voor het voorbereiden van rechtszaken


supporter la pression des délais de fabrication

omgaan met productiedeadlines | omgaan met druk van productietermijnen | omgaan met productietermijnen


prendre des décisions critiques en termes de délais

tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen


déficit de transposition [ date limite de transposition | déficit de mise en œuvre | délai de transposition | retard de transposition ]

omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Suite à l'opération de fusion visée au paragraphe 1 , les dispositions suivantes s'appliquent : 1° le FWO est subrogé sans délai et entièrement dans les droits et obligations de la « Herculesstichting » et conserve intégralement les droits et obligations du FWO ; 2° les conventions de subvention en cours le 1 janvier 2016, conclues avec l' « Agentschap voor Innovatie door Wetenschap en Technologie » au sein des programmes repris par le FWO, sont traitées par l' « Agentschap voor Innovatie door Wetenschap en Technologie » ou par son ayant cause ; 3° un protocole de coopération entre le FWO, l' « Agentschap Ondernemen », l'IWT et son aya ...[+++]

Ingevolge de fusieoperatie, vermeld in paragraaf 1, geldt dat : 1° het FWO volkomen en onmiddellijk in de rechten en plichten treedt van de Herculesstichting en de rechten en plichten van het FWO volledig behoudt; 2° de op 1 januari 2016 lopende subsidieovereenkomsten, gesloten met het Agentschap voor Innovatie door Wetenschap en Technologie, binnen de door het FWO overgenomen programma's, afgehandeld worden door het Agentschap voor Innovatie door Wetenschap en Technologie of zijn rechtsopvolger; 3° een samenwerkingsprotocol tussen het FWO, het Agentschap Ondernemen, het IWT en zijn rechtsopvolger de afspraken regelt inzake de transfer ...[+++]


À défaut pour le Fonds de participation de satisfaire à cette demande dans un délai d'un mois, la subrogation visée à l'alinéa 1 prend fin de plein droit».

Bij gebreke hieraan te voldoen binnen de maand komt van rechtswege een einde aan de in het eerste lid bedoelde subrogatie».


M. Vandenberghe dépose un amendement nº 49 (doc. Sénat, nº 2-509/3) insérant un même délai de prescription (de 5 ans) pour ce qui est des actions intentées par le mineur contre le subrogé tuteur.

De heer Vandenberghe dient een amendement in (Stuk Senaat, 2-509/3, amendement nr. 49) dat eenzelfde verjaringstermijn (5 jaar) inlast voor vorderingen van de minderjarige tegenover de toeziende voogd.


À défaut pour le Fonds de participation de satisfaire à cette demande dans un délai d'un mois, la subrogation visée à l'alinéa 1 prend fin de plein droit».

Bij gebreke hieraan te voldoen binnen de maand komt van rechtswege een einde aan de in het eerste lid bedoelde subrogatie».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À défaut pour le Fonds de participation de satisfaire à cette demande dans un délai d'un mois, la subrogation visée à l'alinéa 1 prend fin de plein droit».

Bij gebreke hieraan te voldoen binnen de maand komt van rechtswege een einde aan de in het eerste lid bedoelde subrogatie».


M. Vandenberghe dépose un amendement nº 49 (doc. Sénat, nº 2-509/3) insérant un même délai de prescription (de 5 ans) pour ce qui est des actions intentées par le mineur contre le subrogé tuteur.

De heer Vandenberghe dient een amendement in (Stuk Senaat, 2-509/3, amendement nr. 49) dat eenzelfde verjaringstermijn (5 jaar) inlast voor vorderingen van de minderjarige tegenover de toeziende voogd.


Les États membres devraient pouvoir limiter la période pendant laquelle les déposants dont les dépôts n’ont pas été remboursés, ou n’ont pas été pris en compte dans le délai de remboursement, peuvent demander le remboursement de leurs dépôts, afin de permettre aux SGD d’exercer les droits dans lesquels ils sont subrogés avant la date à laquelle ces droits doivent être enregistrés dans le cadre de la procédure d’insolvabilité.

De lidstaten moeten het tijdsbestek kunnen beperken waarbinnen deposanten wier deposito’s door het stelsel niet binnen de terugbetalingstermijn zijn terugbetaald of erkend, de terugbetaling van hun deposito’s kunnen vorderen, teneinde depositogarantiestelsels in staat te stellen de rechten waarin zij zijn gesubrogeerd uit te oefenen uiterlijk bij het verstrijken van de termijn waarbinnen die rechten in een insolventieprocedure aangemeld moeten zijn.


Sans déroger au droit de subrogation du Fonds, visé à l'article 4, alinéa deux, tout bailleur de fonds, ainsi que, le cas échéant, l'agent, fera de son mieux possible pour procéder dans les plus brefs délais au recouvrement de tous les montants dus par le demandeur sous les conventions de financement garanties et à l'éviction des sûretés y liées aux meilleures conditions possibles, tant en son propre nom qu'au nom et pour le compte du Fonds.

Zonder afbreuk te doen aan het subrogatierecht van het Fonds, vermeld in artikel 4, tweede lid, zal elke financier alsook, in voorkomend geval, de agent, naar zijn beste vermogen handelen om binnen zo kort als redelijkerwijs mogelijke termijnen, zowel in zijn eigen naam als in naam en voor rekening van het Fonds, over te gaan tot de invordering van alle bedragen die verschuldigd zijn door de aanvrager onder de gewaarborgde financieringsovereenkomsten en tot de uitwinning van de daaraan gekoppelde zekerheden, tegen de best mogelijke voorwaarden.


L'exemple type dans lequel le contrat de service RH pourrait prévoir une subrogation directe concerne les décisions en matière de personnel pour lesquelles des dispositions légales ou des prescriptions réglementaires prescrivent des délais (courts) contraignants dans lesquels l'employeur doit agir, notamment une décision de licenciement pour motif grave d'un membre du personnel non statutaire.

Het typevoorbeeld waarin de HR-dienstenovereenkomst in een rechtstreekse indeplaatsstelling zou kunnen voorzien, betreft de beslissingen aangaande personeelszaken waarbij wettelijke bepalingen of reglementaire voorschriften dwingende (korte) termijnen voorschrijven waarbinnen de werkgever dient te ageren, zoals een beslissing tot ontslag om dringende redenen van een niet statutair personeelslid.


Art. 28. Lorsqu'une commune ou une province ou leurs partenariats ne s'acquittent pas des obligations imposées par ou en vertu de l'article 26, alinéa premier, ou par les programmes et plans visés aux articles 17 et 18 dans le délai prescrit par le Gouvernement flamand et portent ainsi préjudice à l'intérêt général, le Gouvernement flamand peut, après mise en demeure par arrêté motivé, être subrogé à la commune ou province ou leurs partenariats en question pour l'exécution des toutes les mesures nécessaires pour ...[+++]

Art. 28. Als een gemeente of een provincie of hun samenwerkingsverbanden de verplichtingen opgelegd door of krachtens artikel 26, eerste lid, of door de programma's en plannen, vermeld in artikel 17 en 18, niet nakomen binnen de door de Vlaamse Regering bepaalde termijn en daardoor het algemeen belang schaden, kan de Vlaamse Regering, na ingebrekestelling bij een met redenen omkleed besluit, in de plaats treden van de gemeente of de provincie of hun samenwerkingsverbanden in kwestie voor de uitvoering van alle maatregelen die nodig zijn om de voormelde verplichtingen na te komen.


w