Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "subsidiaire ne sera toutefois valablement " (Frans → Nederlands) :

Cette taxation subsidiaire ne sera toutefois valablement établie que pour autant qu'elle soit soumise à l'appréciation de la juridiction saisie dans les six mois de la décision définitive d'annulation de la taxation initiale.

Deze subsidiaire belasting wordt evenwel enkel rechtsgeldig gevestigd op voorwaarde dat ze binnen de zes maanden van de definitieve beslissing tot nietigverklaring van de oorspronkelijke belasting ter beoordeling wordt voorgelegd van het rechtscollege waarbij de zaak aanhangig is gemaakt.


Toutefois, si on doit renouveler son hypothèque pour les raisons précitées dans le cadre de la loi actuelle, l'inscription renouvelée sera de nouveau valable pendant trente ans.

Maar indien de mensen hun hypotheek om de voormelde redenen moeten vernieuwen binnen het huidige wettelijke kader, dan geldt de vernieuwing opnieuw voor dertig jaar.


Toutefois, si on doit renouveler son hypothèque pour les raisons précitées dans le cadre de la loi actuelle, l'inscription renouvelée sera de nouveau valable pendant 30 ans.

Maar indien de mensen hun hypotheek om de voormelde redenen moeten vernieuwen binnen het huidige wettelijke kader, dan geldt de vernieuwing opnieuw voor 30 jaar.


L'agence française de sécurité aérienne est responsable de la certification à cause du fait que l'opérateur ESSP est basé à Toulouse; toutefois, cette certification sera valable pour le reste de l'Europe.

De Agence nationale française de sécurité aérienne is verantwoordelijk voor de certificatie omdat de operator, ESSP, in Toulouse gevestigd is. De certificatie zal wel gelden voor heel Europa.


Toutefois, si on doit renouveler son hypothèque pour les raisons précitées dans le cadre de la loi actuelle, l'inscription renouvelée sera de nouveau valable pendant 30 ans.

Maar indien de mensen hun hypotheek om de voormelde redenen moeten vernieuwen binnen het huidige wettelijke kader, dan geldt de vernieuwing opnieuw voor 30 jaar.


Toutefois, si on doit renouveler son hypothèque pour les raisons précitées dans le cadre de la loi actuelle, l'inscription renouvelée sera de nouveau valable pendant trente ans.

Maar indien de mensen hun hypotheek om de voormelde redenen moeten vernieuwen binnen het huidige wettelijke kader, dan geldt de vernieuwing opnieuw voor dertig jaar.


Toutefois, des exceptions à cette règle sont autorisées, par exemple lorsque le titre de séjour du regroupant est valable pour moins d’un an mais sera assurément prolongé.

Er zijn echter ook uitzonderingen op deze regel toegestaan, bijvoorbeeld wanneer de verblijfstitel van de gezinshereniger minder dan een jaar geldig is, maar zeker wordt verlengd.


Ce délai peut toutefois être réduit à un délai suffisamment long pour permettre la présentation d'offres valables qui, en règle générale ne sera pas inférieur à trente-six jours mais qui, en aucun cas, ne sera inférieur à vingt-deux jours, si les deux conditions suivantes sont réunies :

Deze termijn mag echter worden ingekort tot een termijn die lang genoeg is om de indiening van geldige offertes toe te laten, die in principe niet korter is dan zesendertig dagen en die in geen enkel geval korter is dan tweeëntwintig dagen, mits cumulatief is voldaan aan de volgende voorwaarden :


2. Par dérogation à cette règle générale, la demande d'établissement introduite sur la base de l'article 40 de la loi du 15 décembre 1980 par un étranger (soumis à l'obligation du visa) marié avec un ressortissant belge ou un ressortissant d'un Etat membre de l'E.E.E., qui ne produit qu'un passeport national, ou un titre de voyage en tenant lieu, valable, mais revêtu d'un visa périmé, sera toutefois prise en considération, pour autant que les documents relatifs à son lien de parenté ou d'alliance avec ce ressortis ...[+++]

2. In afwijking van die algemene regel wordt de aanvraag tot vestiging die ingediend wordt door een visumplichtige vreemdeling op basis van artikel 40 van de wet van 15 december 1980 na een huwelijk met een Belg of een E.E.R.-onderdaan, toch in aanmerking genomen, voor zover de documenten aangaande de bloed- of aanverwantschap overgelegd worden bij de aanvraag tot vestiging en voorzover de vreemdeling op het moment dat de aanvraag tot vestiging wordt ingediend, in het bezit is van een geldig nationaal paspoort of een daarmee gelijkgestelde reistitel waarvan het visum verstreken is.


« Le délai peut toutefois être réduit à un délai suffisamment long pour permettre la présentation d'offres valables qui, en règle générale, ne sera pas inférieur à trente-six jours mais qui, en aucun cas, ne sera inférieur à vingt-deux jours, si les conditions suivantes sont réunies :

« De termijn mag echter ingekort worden tot een termijn die lang genoeg is om de indiening van waardevolle offertes toe te laten en die, in principe, niet korter zal zijn dan zesendertig dagen maar die in geen enkel geval korter zal zijn dan tweeëntwintig dagen, indien aan volgende voorwaarden wordt voldaan :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subsidiaire ne sera toutefois valablement ->

Date index: 2022-10-16
w