Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subsiste d’importantes disparités » (Français → Néerlandais) :

La disparition de la menace Est-Ouest a favorisé le processus de désarmement nucléaire et donné une dimension plus importante aux risques liés à la prolifération dans les régions où subsistent de forts foyers de tension.

Nu de dreiging van een Oost-West-conflict is weggevallen is er een proces van nucleaire ontwapening op gang gekomen en zijn de risico's die gepaard gaan met een proliferatie in spanningsgebieden in een scherper daglicht komen te staan.


Il subsiste en effet toujours aujourd'hui des disparités trop importantes entre les hommes et les femmes sur le marché de l'emploi (inégalité salariale et au niveau de la carrière, statut imparfait du travail à temps partiel, et c.).

Er bestaan vandaag immers nog steeds al te grote verschillen tussen mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt (ongelijke lonen, ongelijke loopbaan, onvolkomen statuut van deeltijdse arbeid, enz).


E. considérant que les informations communiquées par les États membres ont montré qu'"ils ne sont qu'un petit nombre à l'avoir appliquée intégralement", et qu'"il subsiste d'importantes disparités dans la façon dont les inspections environnementales sont réalisées dans la Communauté",

E. overwegende dat de informatie die de lidstaten hebben verstrekt, aantoont dat "slechts in enkele gevallen sprake is van volledige uitvoering" en dat "er nog steeds grote verschillen zijn in de manier waarop milieu-inspecties in de Gemeenschap plaatsvinden",


E. considérant que les informations communiquées par les États membres ont montré qu''ils ne sont qu'un petit nombre à l'avoir appliquée intégralement", et qu''il subsiste d'importantes disparités dans la façon dont les inspections environnementales sont réalisées dans la Communauté",

E. overwegende dat de informatie die de lidstaten hebben verstrekt, aantoont dat "slechts in enkele gevallen sprake is van volledige uitvoering" en dat "er nog steeds grote verschillen zijn in de manier waarop milieu-inspecties in de Gemeenschap plaatsvinden",


- il subsiste d'importantes disparités dans la façon dont les inspections environnementales sont réalisées par les autorités locales, régionales et nationales des États membres;

– er nog steeds grote verschillen zijn in de manier waarop de milieu-inspecties door de nationale, regionale en plaatselijke overheden in de EU worden uitgevoerd,


E. considérant que les informations communiquées par les États membres ont montré qu''ils ne sont qu'un petit nombre à l'avoir appliquée intégralement", et qu''il subsiste d'importantes disparités dans la façon dont les inspections environnementales sont réalisées dans la Communauté",

E. overwegende dat de informatie die de lidstaten hebben verstrekt, aantoont dat "slechts in enkele gevallen sprake is van volledige uitvoering" en dat "er nog steeds grote verschillen zijn in de manier waarop milieu-inspecties in de Gemeenschap plaatsvinden",


6. souligne que les différences régionales ont tendance à s'atténuer, mais que d'importantes disparités subsistent – voire s'exacerbent dans certains États membres, entre autres à cause de la crise économique et financière - et que la politique de cohésion doit dès lors se concentrer davantage sur la réduction des disparités et la réalisation d'un développement harmonieux pour toutes les régions de l'Union, quel que soit l'État membre où elles sont situées;

6. onderstreept dat er, in weerwil van de tendens tot verkleining van interregionale verschillen, nog steeds grote onevenwichtigheden bestaan – en dat de verschillen tussen/binnen sommige lidstaten zelfs toenemen, onder andere als gevolg van de economische en financiële crisis – en dat het cohesiebeleid zich daarom moet blijven concentreren op verkleining van ongelijkheden en bevordering van een harmonieuze en duurzame ontwikkeling in alle regio's van de Unie, ongeacht de lidstaat waarin zij zich bevinden;


Il subsiste d’importantes disparités entre États: l’écart entre les plus performants et les moins performants se situe dans une fourchette de 1 à 3 (en nombre de tués par million d’habitants) et de 1 à 5 (en nombre de tués par million de voitures particulières).

De verschillen tussen de lidstaten zijn groot: het verschil tussen de best en de slechtst presterende landen varieert van 1 tot 3 verkeersdoden per miljoen inwoners en van 1 tot 5 verkeersdoden per miljoen personenauto's.


Ainsi, d’importantes disparités subsistent parmi les États membres en ce qui concerne l’octroi de la protection ainsi que la forme de la protection accordée.

Hierdoor bestaan belangrijke verschillen in de manier waarop lidstaten bescherming toekennen en in welke vorm zij dat doen.


Il subsiste des disparités importantes au sein des régions et entre celles-ci.

Er bestaan nog steeds grote verschillen binnen en tussen regio's.


w