Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "substances psychotropes font peser " (Frans → Nederlands) :

« L'ampleur toujours croissante prise par la demande, la production, l'offre, le trafic et la distribution illicite de stupéfiants et de substances psychotropes font peser une menace grave et persistante sur la santé et le bien-être de l'humanité, la stabilité de nations, les structures politiques, économiques, sociales et culturelles de toutes les sociétés et la vie de millions d'êtres humains, spécialement les jeunes» (Assemblée générale de l'O.N. -U. le 23 janvier 1990; Doc. O.N. -U. A/RES/S 17 février au 12 mars 1990).

« De steeds wijder om zich heen grijpende vraag, produktie, aanbod, handel en distributie van verdovende middelen en psychotrope stoffen vormen een ernstige en aanhoudende dreiging voor de gezondheid en het welzijn van de mensheid, de stabiliteit van naties, de politieke, economische, sociale en culturele structuren van alle maatschappijen en het leven van miljoenen mensen, in het bijzonder de jongeren» (Algemene Vergadering van de V.N., 23 januari 1990; V. N.-doc. A/RES/S 17 februari tot 12 maart 1990).


« L'ampleur toujours croissante prise par la demande, la production, l'offre, le trafic et la distribution illicite de stupéfiants et de substances psychotropes font peser une menace grave et persistante sur la santé et le bien-être de l'humanité, la stabilité de nations, les structures politiques, économiques, sociales et culturelles de toutes les sociétés et la vie de millions d'êtres humains, spécialement les jeunes» (Assemblée générale de l'O.N.U. le 23 janvier 1990; Doc. O.N.U. A/RES/S 17 février au 12 mars 1990).

« De steeds wijder om zich heen grijpende vraag, produktie, aanbod, handel en distributie van verdovende middelen en psychotrope stoffen vormen een ernstige en aanhoudende dreiging voor de gezondheid en het welzijn van de mensheid, de stabiliteit van naties, de politieke, economische, sociale en culturele structuren van alle maatschappijen en het leven van miljoenen mensen, in het bijzonder de jongeren» (Algemene Vergadering van de V. N., 23 januari 1990; V. N.-doc. A/RES/S 17 februari tot 12 maart 1990).


Les agréments et enregistrements qui sont exigés des opérateurs désireux d'exercer des activités portant sur certaines substances (précurseurs de drogues) susceptibles de servir à la fabrication illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes ne devraient être octroyés qu'aux opérateurs fiables qui en font la demande.

De vergunningen en registraties die marktdeelnemers nodig hebben om activiteiten te verrichten in verband met bepaalde stoffen (drugsprecursoren) die voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen kunnen worden gebruikt, mogen alleen worden verleend aan betrouwbare marktdeelnemers die daartoe een aanvraag indienen.


Dans le même temps, nombre de produits sont de plus en plus complexes et utilisent toute une gamme de substances, ce qui risque encore d'aggraver les menaces que font peser les déchets sur notre santé et notre environnement.

Tegelijkertijd worden veel producten steeds complexer en bevatten ze een grote verscheidenheid van stoffen, die de risico's van afval voor de gezondheid van de mens en het milieu nog versterken.


Les substances actives falsifiées et les substances actives ne répondant pas aux exigences applicables de la directive 2001/83/CE font peser des risques graves sur la santé publique.

Vervalste werkzame stoffen en werkzame stoffen die niet voldoen aan de geldende voorschriften van Richtlijn 2001/83/EG, vormen een ernstig risico voor de volksgezondheid.


Quelles mesures la Commission compte-t-elle adopter afin de limiter l’impunité des multinationales et de faire en sorte qu’elles cessent de voir exclusivement dans les consommateurs des sources de profit et d’utiliser ces derniers comme des cobayes de laboratoire? Comment compte-t-elle protéger les couches populaires de la population contre les dangers que font peser sur la santé publique l’utilisation de substances nocives dans la chaîne alimentaire?

Welke maatregelen denkt de Commissie te nemen om paal en perk te stellen aan het onverantwoordelijke gedrag van de multinationals en te zorgen dat de consument niet langer wordt behandeld als winstbron en proefkonijn? Hoe denkt de Commissie de bevolking te beschermen tegen de gevaren voor de volksgezondheid die van het gebruik van onhygiënische stoffen in de voedselketen uitgaan?


Quelles mesures la Commission compte-t-elle adopter afin de limiter l'impunité des multinationales et de faire en sorte qu'elles cessent de voir exclusivement dans les consommateurs des sources de profit et d'utiliser ces derniers comme des cobayes de laboratoire? Comment compte-t-elle protéger les couches populaires de la population contre les dangers que font peser sur la santé publique l'utilisation de substances nocives dans la chaîne alimentaire?

Welke maatregelen denkt de Commissie te nemen om paal en perk te stellen aan het onverantwoordelijke gedrag van de multinationals en te zorgen dat de consument niet langer wordt behandeld als winstbron en proefkonijn? Hoe denkt de Commissie de bevolking te beschermen tegen de gevaren voor de volksgezondheid die van het gebruik van onhygiënische stoffen in de voedselketen uitgaan?


Puisque l’objectif de REACH est de réduire les risques que font peser les substances chimiques tout en évitant la hausse du prix des produits finis générée par les coûts élevés des tests, j’estime qu’il serait également approprié de normaliser les frais liés aux tests, en tenant pleinement compte de la plus grande faiblesse des économies des nouveaux États membres.

REACH is bedoeld om de risico’s van chemische substanties terug te dringen. Het mag echter niet zo zijn dat de prijs van het eindproduct als gevolg van hoge testkosten omhoog gaat. Daarom geloof ik dat het een goed idee is om standaardkosten voor tests vast te stellen en daarbij rekening te houden met het feit dat de economieën van de nieuwe lidstaten zwakker zijn.


La menace que ces substances chimiques potentiellement toxiques font peser sur la santé humaine suscite une inquiétude croissante mais n'a pas encore été quantifiée.

De bedreiging voor de volksgezondheid die uitgaat van dergelijke potentieel toxische chemicaliën leidt tot steeds grotere bezorgdheid maar is nog nooit gemeten.


Dans le même temps, nombre de produits sont de plus en plus complexes et utilisent toute une gamme de substances, ce qui risque encore d'aggraver les menaces que font peser les déchets sur notre santé et notre environnement.

Tegelijkertijd worden veel producten steeds complexer en bevatten ze een grote verscheidenheid van stoffen, die de risico's van afval voor de gezondheid van de mens en het milieu nog versterken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

substances psychotropes font peser ->

Date index: 2022-05-08
w