Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "substances serait trop " (Frans → Nederlands) :

Mme Van de Casteele ajoute qu'il lui revient que la capacité des laboratoires serait trop morcelée et que l'on ferait en outre une distinction entre les médicaments à usage vétérinaire et l'utilisation de substances dopantes.

Mevrouw Van de Casteele voegt hieraan toe dat, naar verluidt, de capaciteit van de laboratoria te veel versnipperd is en er bovendien ook nog een onderscheid wordt gemaakt tussen diergeneesmiddelen en het gebruik van doping.


Mme Van de Casteele ajoute qu'il lui revient que la capacité des laboratoires serait trop morcelée et que l'on ferait en outre une distinction entre les médicaments à usage vétérinaire et l'utilisation de substances dopantes.

Mevrouw Van de Casteele voegt hieraan toe dat, naar verluidt, de capaciteit van de laboratoria te veel versnipperd is en er bovendien ook nog een onderscheid wordt gemaakt tussen diergeneesmiddelen en het gebruik van doping.


2. Dans la presse (et aussi dans la brochure mentionnée ci-dessus), l'impression est créée, à plusieurs reprises, qu'une exposition aux substances chimiques trop grande serait une règle au lieu d’une exception.

2. In verslagen uit de pers (en ook in bovenstaande brochure) wordt bij herhaling de indruk gewekt dat een “te grote blootstelling” aan chemische stoffen meer regel is dan uitzondering.


Au cas où il serait répondu par la négative à la première question: l’article 27, paragraphe 1, sous f), du règlement (CE) no 889/2008 doit-il être interprété en ce sens que l’emploi des substances visées est également exigé par la loi lorsque, sans l’ajout d’au moins l’une des substances visées, la commercialisation d’une denrée alimentaire en tant que complément alimentaire ou en utilisant des allégations de santé serait trompeuse et induirait le consommateur en erreur, la denrée alimentaire ne pouvant, en raison d’une ...[+++]

Indien de eerste vraag ontkennend wordt beantwoord: moet artikel 27, lid 1, sub f, van verordening (EG) nr. 889/2008 aldus worden uitgelegd dat het gebruik van de genoemde stoffen ook wettelijk is voorgeschreven, ingeval het in de handel brengen van een levensmiddel als voedingssupplement respectievelijk met gebruik van gezondheidsclaims zonder toevoeging van ten minste één van de genoemde stoffen misleidend en bedrieglijk voor de consument zou zijn, omdat het levensmiddel wegens te geringe concentratie van een van de genoemde stoffen zijn doel als voedingsmiddel respectievelijk zijn met de gezondheidsclaims tot uitdrukking gebrachte doe ...[+++]


L'obligation de recourir à la procédure centralisée pour toutes les nouvelles substances serait trop contraignante dans beaucoup de cas, notamment pour les médicaments développés par des PME qui ne peuvent pas envisager une mise sur le marché simultanée dans toute l'UE.

De verplichting tot het volgen van de gecentraliseerde procedure voor alle nieuwe werkzame bestanddelen zou in veel gevallen te inflexibel zijn, vooral voor geneesmiddelen die door MKB’s zijn ontwikkeld, die niet de mogelijkheid hebben hun product gelijktijdig in alle lidstaten van de EU op de markt te brengen.


Si le procureur interprète trop librement les exceptions prévues dans la saisine du juge d'instruction, elles pourraient devenir la règle et l'article 3 serait vidé de sa substance.

Als de uitzonderingen in de vordering van de onderzoeksrechter door de procureur te ruim worden geïnterpreteerd, dan dreigen die uitzonderingen de regel te worden en wordt artikel 3 uitgehold.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

substances serait trop ->

Date index: 2023-01-20
w