Ils subviennent aux besoins particuliers des personnes les plus vulnérables, comme les femmes enceintes, les personnes handicapées ou les victimes de viol ou d'autres formes de violence, ainsi que, dans l'hypothèse où les États membres font usage de la faculté prévue à l'article 3, paragraphe 3, les mineurs, y compris, le cas échéant, en leur fournissant une assistance psychologique.
Zij voorzien in de bijzondere behoeften van de meest kwetsbare personen, zoals zwangere vrouwen, gehandicapten, slachtoffers van seksueel geweld of andere vormen van geweld en, voorzover de lidstaten van de in artikel 3, lid 3 geboden mogelijkheid gebruik maken, minderjarigen, zo nodig in de vorm van psychologische bijstand.