Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "success stories ne doivent pas nous faire oublier " (Frans → Nederlands) :

Les success stories ne doivent pas nous faire oublier que nous avons un travail important à faire, nous tous en Europe.

Ondanks de success stories mogen wij niet uit het oog verliezen dat ons allen in Europa een belangrijke taak wacht.


Quelques divergences de vues sur des positions commerciales, comme celles des subsides Airbus/Boeing, ne doivent pas nous faire oublier que 98 % des échanges commerciaux entre l'UE et les États-Unis ne posent aucun problème.

Meningsverschillen rond handelskwesties, zoals de Airbus/Boeing subsidies, mogen ons inderdaad niet uit het oog doen verliezen dat 98 % van de handel tussen de EU en de VS probleemloos verloopt.


Quelques divergences de vues sur des positions commerciales, comme celles des subsides Airbus/Boeing, ne doivent pas nous faire oublier que 98 % des échanges commerciaux entre l'UE et les États-Unis ne posent aucun problème.

Meningsverschillen rond handelskwesties, zoals de Airbus/Boeing subsidies, mogen ons inderdaad niet uit het oog doen verliezen dat 98 % van de handel tussen de EU en de VS probleemloos verloopt.


Néanmoins, ces préoccupations ne doivent pas nous faire oublier que le rôle principal de l’agriculture est de produire des aliments et elles ne doivent pas non plus servir de prétexte pour faire passer des amendements à la politique agricole commune (PAC) qui aggraveraient la dépendance alimentaire déjà importante et inacceptable de divers pays, tant États membres - comme c’est le cas du Portugal - que pays tiers.

Toch mogen deze punten van zorg ons niet doen vergeten dat de voornaamste functie van de landbouw de voedselproductie is. Evenmin mogen ze dienen als voorwendsel om het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) te wijzigen waardoor de zorgwekkende en onaanvaardbare voedselafhankelijkheid van bepaalde lidstaten van de EU, zoals Portugal, en van derde landen, nog vergroot.


Dans ce contexte, le deuxième aspect qui mérite notre attention est que toutes les restrictions et les voies détournées que nous utilisons, par exemple les solutions relatives aux périodes transitoires, au cabotage et à l’an 2014, ne sont que des solutions partielles qui ne doivent pas nous faire oublier l’objectif principal d’une ouverture maximale ...[+++]

In dit verband is een tweede punt het overdenken waard, namelijk dat alle beperkingen en omwegen – zoals oplossingen met betrekking tot overgangstermijnen, cabotage en het jaar 2014 – deeloplossingen zijn die ons niet mogen afleiden van de hoofdweg, namelijk maximale openheid van de markt.


Nous devons réfléchir à toutes ces questions, mais elles ne doivent pas nous faire oublier une chose, à savoir que nous ne pouvons pas permettre à un système financier en déroute d’aggraver le problème de la faim dans le monde, uniquement pour que quelques capitalistes puissent faire des profits encore plus grands.

Al deze vragen moeten we overwegen, maar ze moeten ons niet afleiden van één ding, en dat is dat we niet kunnen toestaan dat een uit zijn voegen barstend financieel systeem de honger in deze wereld verergert, alleen maar om een paar kapitalisten nog meer winst te laten maken.


Dans le cas de l’Iran, les espoirs que nous plaçons dans le travail réalisé dans le cadre des négociations menées par l’UE ne doivent pas nous faire oublier que les signes d’un réel engagement de l’Iran vis-à-vis des propositions qui lui sont faites s’avèrent très faibles.

Wat Iran betreft: we hopen dat het werk dat de EU in de onderhandelingen verricht resultaat oplevert.


Tous ces succès de la construction européenne ne doivent pas nous faire oublier les véritables objectifs de l'entreprise: rendre impossibles les excès des nationalismes, véritable cancer de l'Europe moderne, défendre la démocratie comme système pour canaliser les avis divergents dans une société plurielle et doter l'Europe d'une voix forte et puissante pour défendre ses idées, ses valeurs et ses intérêts.

Al deze successen van het project Europa mogen er echter niet toe leiden dat de echte doelstellingen van dit project uit het oog worden verloren: namelijk dat het nooit meer mag komen tot excessen van nationalisme, een ware plaag voor het moderne Europa; dat de democratie wordt beschermd als systeem dat borg staat voor eerbiediging van uiteenlopende meningen in een pluralistische samenleving; en tenslotte dat Europa een krachtige en machtige stem kri ...[+++]


- La situation au Darfour et le débat qui vient d'avoir lieu ne doivent pas nous faire oublier la situation aussi dramatique de la Palestine.

- De situatie in Darfoer en het debat erover mogen ons de even dramatische toestand in Palestina niet doen vergeten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

success stories ne doivent pas nous faire oublier ->

Date index: 2023-10-26
w