Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droits de succession
Impôt sur les successions
Interagir verbalement en albanais
Lait maternel exprimé
S'exprimer oralement en albanais
S'exprimer physiquement
Succession
Succession ab intestat
Succession légale
Succession non testamentaire
Succession à cause de mort
Suffrage exprimé

Traduction de «succession et exprimé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door het uit de weg gaan van affectieve, sociale en andere contacten met een voorkeur voor fantasie, solitaire activiteiten en introspectieve gereserveerdheid. Er bestaat een onvermogen om gevoelens te uiten en plezier te ervaren.


succession ab intestat | succession légale | succession non testamentaire

erfopvolging bij versterf | erfopvolging zonder testament | intestaat erfopvolging | wettelijke erfopvolging


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


succession | succession à cause de mort

erfenis | nalatenschap


droits de succession | impôt sur les successions

successierechten


interagir verbalement en albanais | s'exprimer oralement en albanais

Albanees spreken | mondeling in het Albanees communiceren | verbaal in het Albanees communiceren


donner aux animaux l'occasion d'exprimer leur comportement naturel

dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen


s'exprimer physiquement

zichzelf fysiek uiten | zichzelf lichamelijk uiten


suffrage exprimé

uitgebrachte stem [ stemgerechtigde | stemmer ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce rapport tient compte d'une évaluation globale des successions d'entreprises familiales et de sociétés familiales ayant bénéficié d'un tarif réduit au cours des cinq dernières années, et porte sur le respect des conditions visées à l'article 60bis/1 du Code des droits de succession ainsi que du nombre de travailleurs, exprimé en unités temps plein, maintenu d'année en année au sein de l'entreprise ou de la société.

Dat rapport houdt rekening met een algemene evaluatie van de successies van familiebedrijven en familiale vennootschappen die in de loop van de jongste vijf jaar het verminderd tarief hebben genoten en heeft betrekking op de naleving van de in artikel 60bis/1 van het Wetboek van Successierechten bedoelde voorwaarden alsook op het aantal werknemers, uitgedrukt in voltijdsequivalenten, dat van jaar tot jaar in het bedrijf of de vennootschap behouden blijft.


1. - Définitions et champ d'application Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° activité en matière d'eau potable : l'ensemble d'activités d'un exploitant qui sont nécessaires à la production et la distribution aux abonnées de l'eau destinée à la consommation humaine, conformément à la réglementation en vigueur ; 2° composante d'eau potable : la partie de la facture d'eau intégrale par laquelle l'exploitant répercute les frais liés à la production et la distribution de l'eau destinée à la consommation humaine, sur les abonnés ; 3° exploitant : l'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau ; 4° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'environnement et de la politique de l'eau ; 5° T : le rapport entre l'ensemble ...[+++]

1. - Definities en toepassingsgebied Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder: 1° drinkwateractiviteit: het geheel aan activiteiten van een exploitant die noodzakelijk zijn voor de productie en levering van water, bestemd voor menselijke consumptie, aan abonnees conform de geldende regelgeving; 2° drinkwatercomponent: het deel van de integrale waterfactuur waarmee de kosten voor de productie en levering van water, bestemd voor menselijke consumptie, door de exploitant doorgerekend worden aan de abonnees; 3° exploitant: de exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk; 4° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid; 5° T: de verhouding tussen het geheel aan verantwoorde redelijke middelen v ...[+++]


Le considérant 11 du règlement en matière de droit de succession exprime déjà cette nécessité et est proposé également pour le règlement en matière de régime matrimonial.

Overweging 11 van de verordening betreffende erfopvolging is passend.


95. estime que, dans le domaine de la justice civile, les priorités doivent consister, en premier lieu, à satisfaire les besoins exprimés par les citoyens et les entreprises grâce à une simplification permanente des mécanismes judiciaires et à l'instauration de procédures plus simples, plus lisibles et plus accessibles afin d'assurer l'application effective des droits fondamentaux et la protection des consommateurs; demande à cette fin, tout en saluant les décisions de la Commission de soumettre une proposition sur les testaments et les successions ainsi qu' ...[+++]

95. is van mening dat de prioriteiten op het gebied van civiel recht eerst en vooral moeten worden toegespitst op de door de individuele burgers en bedrijven geuite behoeften, terwijl het raderwerk van justitie permanent moet worden vereenvoudigd en meer duidelijke en toegankelijke procedures moeten worden gecreëerd, teneinde de daadwerkelijke handhaving van fundamentele rechten en de consumentenbescherming te garanderen; is in dit verband weliswaar verheugd over de besluiten van de Commissie om een voorstel inzake testamenten en erfenissen in te dienen alsook een groenboek over huwelijksvermogensrecht in verband met scheiding van tafel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
au testateur de choisir, en ce qui concerne la loi régissant la succession, entre sa propre loi nationale et la loi du pays de sa résidence habituelle au moment du choix, ce choix devant être exprimé dans une déclaration ayant la forme d'une disposition testamentaire.

de erflater de mogelijkheid geeft om aangaande de wet die op de erfopvolging van toepassing is, te kiezen tussen zijn eigen nationale wet en de wet van het land waar hij op het moment van de keuze zijn gewone verblijfplaats heeft; deze keuze moet worden meegedeeld in een verklaring in de vorm van een testamentaire beschikking.


– au testateur de choisir, en ce qui concerne la loi régissant la succession, entre sa propre loi nationale et la loi du pays de résidence habituelle au moment du choix, ce choix devant être exprimé dans une déclaration ayant la forme d'une disposition testamentaire.

– de erflater de mogelijkheid geeft om aangaande de wet die op de erfopvolging van toepassing is, te kiezen tussen zijn eigen nationale wet en de wet van het land waar hij op het moment van de keuze zijn gewone verblijfplaats heeft; deze keuze moet worden meegedeeld in een verklaring in de vorm van een testamentaire beschikking.


- (ES) Madame la Présidente, M. Gargani nous a présenté un rapport qui exprime le désir de la commission des affaires juridiques d’une action des institutions européennes dans le domaine du droit des successions.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Gargani heeft een verslag gepresenteerd waarin de Commissie juridische zaken de wens uitspreekt dat de Europese instellingen ingrijpen op het gebied van het erfrecht.


2° les déclarations d'O.N.S.S. des cinq années révolues suivant le décès du défunt, établissant ou permettant de déduire, sans équivoque, le nombre, tel que déterminé par l'article 60bis, § 5, du Code des droits de succession et exprimé en unités à temps plein, des travailleurs employés par l'entreprise ou la société au cours de ces cinq années;

2° de RSZ-aangiften van de vijf verlopen jaren na het overlijden van de erflater waaruit op ondubbelzinnige wijze en uitgedrukt in voltijdse eenheden het aantal werknemers, zoals bepaald in artikel 60bis, § 5, van het Wetboek der Successierechten, van de onderneming of de vennootschap gedurende deze vijf jaren blijkt of af te leiden is;


Elle entend exprimer à l'attention du peuple iraquien, qui a souffert d'années de guerres successives, de sanctions et d'un régime autoritaire et brutal, le souhait de l'Union européenne de voir émerger un Iraq sûr, stable et prospère, en paix avec ses voisins et intégré dans la communauté internationale.

Zij wil het Iraakse volk, dat van jaren van achtereenvolgende oorlogen, sancties en een bruut autoritair bewind heeft geleden, de wens van de Europese Unie laten weten om het ontstaan van een veilig, stabiel en welvarend Irak te zien opkomen, een Irak dat in vrede leeft met zijn buurlanden en is ingebed in de internationale gemeenschap.


2° les déclarations d'O.N.S.S. des trois années précédant le décès du défunt établissant ou permettant de déduire sans équivoque le nombre, tel que déterminé par l'art. 60, § 5, du Code des droits de succession et exprimé en unités à temps plein, des travailleurs employés par l'entreprise ou la société au cours de ces années;

2° de RSZ-aangiften van de drie jaren voorafgaande aan het overlijden van de erflater waaruit op ondubbelzinnige wijze het aantal werknemers als bepaald in art 60bis, § 5 van het Wetboek der Successierechten, uitgedrukt in voltijdse eenheden, van de onderneming of vennootschap gedurende deze jaren blijkt of af te leiden is;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

succession et exprimé ->

Date index: 2023-11-05
w