Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etats parties au Mercosur
Parti communiste d'Afrique du Sud
Parti communiste sud-africain
Parti populaire sud-tyrolien
SVP
États parties du Marché commun du Sud

Vertaling van "sud était partie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Parti communiste d'Afrique du Sud | Parti communiste sud-africain

Zuidafrikaanse Communistische Partij


Etats parties au Mercosur | États parties du Marché commun du Sud

Mercosur-land


Parti populaire sud-tyrolien | SVP [Abbr.]

Zuid-Tiroler Volkspartij | SVP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela signifie que l'Afrique du Sud était partie demanderesse plutôt que le Benelux et ce dernier n'a donc pas dû prendre les devants en la matière.

Zuid-Afrika was dus, veeleer dan de Benelux, vragende partij en die laatste heeft dus niet het voortouw moeten nemen op dit gebied.


C'est ce qui s'est en effet passé, en grande partie, sauf pour la zone des pays situés sur les flancs (dans le Nord, une partie de la Russie, de la Norvège et de l'Islande; dans le Sud, une partie de l'Ukraine, de l'Arménie, de la Géorgie, de l'Azerbaïdjan, de la Moldova, de la Roumanie, de la Bulgarie, de la Grèce et la plus grande partie de la Turquie), où la Russie voulait avoir la possibilité de conserver plus d'armements que ce qui était autorisé aux termes du Traité, eu égard à l'existe ...[+++]

Dit was grotendeels het geval, met uitzondering van de flankenzone (in het noorden een deel van Rusland, Noorwegen en IJsland; in het zuiden een deel van Oekraïne, Armenië, Georgië, Azerbeidzjan, Moldavië, Roemenië, Bulgarije, Griekenland en het grootste deel van Turkije), waar Rusland de mogelijkheid wou hebben meer wapentuig te behouden dan was toegelaten onder het verdrag, gezien de veranderde veiligheidssituatie.


45. s'inquiète de la résurgence des violences dans l'État de Jonglei au Soudan du Sud, violences qui menacent les avancées réalisées dans le rétablissement de la paix et de la sécurité dans la région; soutient l'enquête demandée par la Minuss et réclame des sanctions contre les auteurs de violences; invite le gouvernement du Soudan du Sud: i) à prendre les mesures nécessaires pour renforcer son cadre national et international en matière de droits de l'homme, notamment en confirmant à nouveau ses obligations au titre des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme auxquels le Soudan était ...[+++]

45. is bezorgd over het opflakkeren van het geweld in de Zuid-Soedanese deelstaat Jonglei, waardoor de geboekte vorderingen op het gebied van het herstel van de vrede en veiligheid in het gebied in gevaar worden gebracht; schaart zich achter het verzoek van de Minuss om een onderzoek en eist sancties tegen de personen die verantwoordelijkheid dragen met betrekking tot het geweld; verzoekt de regering van Zuid-Soedan: i) de nodige stappen te ondernemen om haar internationale en nationale mensenrechtenkader te versterken, onder andere door haar verplichtingen uit hoofde van internationale mensenrechtenverdragen waar Soedan partij bij was toen de Zui ...[+++]


à prendre les mesures nécessaires pour renforcer son cadre national et international en matière de droits de l'homme, notamment en confirmant à nouveau ses obligations au titre des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme auxquels le Soudan était partie au moment de l'indépendance du Soudan du Sud, en renonçant aux réserves exprimées vis-à-vis de ces traités et en devenant partie, sans réserve, à tous les autres traités internationaux majeurs en matière de droits de l'homme;

de nodige stappen te ondernemen om haar internationale en nationale mensenrechtenkader te versterken, onder andere door haar verplichtingen uit hoofde van internationale mensenrechtenverdragen waar Soedan partij bij was toen de Zuid-Soedanese onafhankelijkheid werd uitgeroepen, te bekrachtigen en zonder voorbehoud partij te worden bij andere internationale mensenrechtenverdragen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un autre domaine où il était particulièrement militant, mais l'on dit que cela est dû en grande partie à l'influence de son épouse, était l'émancipation des femmes dans la société et leur rôle-clef dans le développement du Sud.

Een ander domein waarin hij militant bleek — maar men zegt dat dit vooral aan zijn echtgenote te danken is — is de emancipatie van de vrouw in de maatschappij en de sleutelrol die de vrouw speelt in de ontwikkeling van het zuiden.


Un autre domaine où il était particulièrement militant, mais l'on dit que cela est dû en grande partie à l'influence de son épouse, était l'émancipation des femmes dans la société et leur rôle-clef dans le développement du Sud.

Een ander domein waarin hij militant bleek — maar men zegt dat dit vooral aan zijn echtgenote te danken is — is de emancipatie van de vrouw in de maatschappij en de sleutelrol die de vrouw speelt in de ontwikkeling van het zuiden.


Alors que l'intention initiale de l'ONU et de l'état-major général était de stationner, à Kigali, un bataillon de la Minuar composé exclusivement de militaires belges, des motifs politiques (l'opposition du président Habyarimana et celle des partis extrémistes hutus ­ voir point 4.1.), conjugués à des impératifs budgétaires, ont fait que celui-ci n'a finalement compté qu'un peu plus de 400 Belges (KIBAT), soit deux compagnies chargées, avec les services logistiques, du centre et du Nord de Kigali, y compris l'aéroport (qui avait initi ...[+++]

Uiteindelijk zal het UNAMIR-bataljon te Kigali, waarvan het oorspronkelijk in de bedoeling van de VN en de legerleiding lag het volledig met Belgische militairen te bemannen, deels om politieke motieven (het verzet van president Habyarimana en van de extreme Hutu-partijen ­ zie punt 4.1.), deels om budgettaire redenen bestaan uit iets meer dan 400 Belgen (genaamd KIBAT) die naast de logistiek met twee compagnies zullen instaan voor het centrum en het noorden van Kigali, incluis de luchthaven (die eerst was toegewezen aan de Bangladeshi), 370 Bangladeshi (genaamd RUTBAT) die het zuiden van Kigali en de QRF (Quick Reaction Force) zullen be ...[+++]


L'extension de notre coopération à ces nombreux nouveaux domaines est clairement, du point du vue du développement de l'Afrique du Sud, à mettre au crédit de l'accord révisé et cette extension, prévue comme simple possibilité dans l'accord initial de 1999, était du reste voulue par les deux parties (puisqu'elles se sont mises d'accord sur le plan d'action conjoint mettant en œuvre le partenariat stratégique entre l'Afrique du Sud et l'Union européenne).

De uitbreiding van de samenwerking tot al die nieuwe terreinen is in het perspectief van de ontwikkeling van Zuid-Afrika duidelijk de verdienste van de herziene overeenkomst - een uitbreiding die trouwens in de oorspronkelijke overeenkomst van 1999 als eenvoudige mogelijkheid aanwezig was, maar door beide partijen gewenst werd (aangezien ze het over het gezamenlijk actieplan eens geworden zijn, dat van strategisch partnerschap tussen Zuid-Afrika en de Europese Unie uitgaat).


Il convient de noter que manifestement, du point de vue du développement de l’Afrique du Sud, l’extension de la coopération à de nombreux autres domaines constitue un point en faveur de l’accord révisé; en outre, l’extension de la coopération de cette manière, qui était prévue dans l’accord original de 1999 en tant que simple possibilité, était souhaitée par les deux parties.

Het dient gezegd dat de uitbreiding van de samenwerking tot al die nieuwe terreinen in het perspectief van de ontwikkeling van Zuid-Afrika duidelijk de verdienste is van de herziene overeenkomst – een uitbreiding die trouwens in de oorspronkelijke overeenkomst van 1999 als eenvoudige mogelijkheid aanwezig was, maar door beide partijen gewenst werd.


D. considérant que la Commission a suspendu les négociations avec les pays du Caucase du Sud dans le cadre de la PEV à la suite de l'ouverture d'une liaison aérienne entre la partie nord de Chypre et Bakou en soulignant que, si une solution n'était pas trouvée, la Commission traiterait séparément le cas de chaque État du Caucase du Sud et reprendrait seulement les négociations avec l'Arménie et la Géorgie,

D. overwegende dat de Commissie in het kader van het ENB de onderhandelingen met de landen van de zuidelijke Kaukasus heeft opgeschort na de opening van een luchtverbinding tussen Noord-Cyprus en Bakoe en dat de Commissie, indien geen oplossing wordt gevonden, de landen van de zuidelijke Kaukasus apart zal benaderen en alleen de onderhandelingen met Armenië en Georgië zal hervatten,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sud était partie ->

Date index: 2024-01-24
w