Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suffirait pas puisque " (Frans → Nederlands) :

En plus des autres aspects positifs, tels que la satisfaction des voyageurs et l’image symbolique d’une Union européenne ouverte sur le monde, les procédures automatisées de contrôle aux frontières accroîtraient considérablement la rentabilité, puisqu’un plus petit nombre de gardes-frontières suffirait pour contrôler un plus grand nombre de voyageurs, ce qui réduirait le coût global pour les États membres confrontés à des flux de voyageurs en constante ...[+++]

Naast andere positieve aspecten, zoals tevreden reizigers en de symbolische waarde van een open EU, zouden systemen voor automatische grenscontrole de rendabiliteit aanzienlijk kunnen vergroten, aangezien er aan de grenzen meer passagiers zouden worden verwerkt door minder grenswachten, zodat de totale kosten voor de lidstaten zullen afnemen, ondanks de gestaag aanzwellende passagiersstromen. Één grenswacht moet in staat zijn toezicht te houden op het functioneren van maximaal tien automatische grenspoorten.


Pourtant, la solution paraît simple puisqu'il suffirait de proposer, comme pour les divers autres billets déjà proposés, un billet aller et retour en ligne.

Nochtans lijkt de oplossing simpel: net zoals bij verschillende andere tickets nu al mogelijk is, een heen-en-terug keuzemogelijkheid online aan te bieden.


Leur divulgation les rendrait totalement inutilisables puisqu'il suffirait d'étudier par coeur le titre et la bonne réponse d'un exercice sans même devoir le comprendre.

Hun verspreiding zou hen volstrekt onbruikbaar maken aangezien het zou volstaan de titel en het juiste antwoord van een oefening van buiten te leren zonder het zelfs te hoeven te begrijpen.


Dans cette hypothèse en effet, la sécurité des relations internationales ne serait pas affectée puisqu'il suffirait à l'autorité compétente d'adopter un acte d'assentiment valable (et non pas de modifier la Constitution comme ce serait le cas dans le cadre des autres compétences de la Cour).

In die veronderstelling zou de veiligheid van internationale betrekkingen niet in het gedrang komen aangezien het volstaat dat de bevoegde overheid een geldige instemmingsakte aanneemt (in plaats van de Grondwet te wijzigen zoals het geval zou zijn in het kader van de andere bevoegdheden van het Hof).


La confirmation de ce principe suffirait, étant entendu qu'il ne leur incomberait plus de déclarer la plainte fondée puisque les commissions ne traiteraient plus les plaintes, mais en assureraient uniquement le suivi.

De Hoge Raad constateert dat de herbevestiging van dit principe zou volstaan met dien verstande dat het hem aldus niet meer toebehoort de klacht gegrond te verklaren gezien hij de klachten niet verder behandelt, doch enkel volgt.


Le Tribunal a conclu que, en tout état de cause, à supposer même que Freixenet ait été la première à utiliser le conditionnement pour lequel l’enregistrement des marques a été demandé, il n’en demeurait pas moins que l’originalité de ce conditionnement ne suffirait pas, puisque le consommateur tenait compte, et ce quelle que soit l’époque, d’un autre élément pour se décider lors de l’achat, compte tenu notamment de la grande variété de présentations proposée dans les magasins.

Het Gerecht heeft geconcludeerd dat zelfs gesteld dat Freixenet de eerste was die gebruik had gemaakt van de verpakking waarvan om inschrijving als merk werd verzocht, daaraan hoe dan ook niet afdeed dat de originaliteit van deze verpakking alleen niet volstond, aangezien de consument, ongeacht het tijdvak, rekening houdt met een andere factor om zijn aankoopkeuze te maken, onder meer gelet op de grote verscheidenheid aan de in de winkels aangeboden verschijningsvormen.


En plus des autres aspects positifs, tels que la satisfaction des voyageurs et l’image symbolique d’une Union européenne ouverte sur le monde, les procédures automatisées de contrôle aux frontières accroîtraient considérablement la rentabilité, puisqu’un plus petit nombre de gardes-frontières suffirait pour contrôler un plus grand nombre de voyageurs, ce qui réduirait le coût global pour les États membres confrontés à des flux de voyageurs en constante ...[+++]

Naast andere positieve aspecten, zoals tevreden reizigers en de symbolische waarde van een open EU, zouden systemen voor automatische grenscontrole de rendabiliteit aanzienlijk kunnen vergroten, aangezien er aan de grenzen meer passagiers zouden worden verwerkt door minder grenswachten, zodat de totale kosten voor de lidstaten zullen afnemen, ondanks de gestaag aanzwellende passagiersstromen. Één grenswacht moet in staat zijn toezicht te houden op het functioneren van maximaal tien automatische grenspoorten.


Il serait enfin absurde d'interdire le cumul des deux types de mesures puisqu'il suffirait qu'un militaire soit déjà puni disciplinairement pour qu'il échappe à toute mesure statutaire, même si la punition, ou souvent les multiples punitions révèlent (dans le dernier cas par leur accumulation ou par l'attitude inadaptée qu'elles démontrent) une conduite incompatible avec l'état de militaire.

Het zou ten slotte absurd zijn de cumulatie van beide types van maatregelen te verbieden, vermits het zou volstaan dat een militair reeds disciplinair gestraft is om aan elke statutaire maatregel te ontsnappen, zelfs indien de straf, of vaak de verscheidene straffen (in het laatste geval door hun cumulatie of door de onaangepaste houding die eruit blijkt) wijzen op een gedrag dat onverenigbaar is met de staat van militair.


Parallèlement à ce dernier qui nécessitera un processus législatif assez lourd, il est d'autres revendications des pompiers qui ne sont toujours pas satisfaites et qui pourraient pourtant l'être relativement facilement puisqu'il suffirait souvent d'un arrêté royal pour résoudre les problèmes.

Naast dat ontwerp, dat een zware wetgevende procedure vereist, zijn er andere eisen van de brandweerlui die nog altijd niet werden ingewilligd en waaraan nochtans gemakkelijk iets kan worden gedaan, aangezien een koninklijk besluit dikwijls volstaat om de problemen op te lossen.


w