Considérant que le commissaire portuaire régional exerce une fonction clef dans le nouvel entourage portuaire; que la spécificité et l'indépendance de la fonction doit être garantie par un règlement spécifi
que du statut; que cette nouvelle fonction répond à l'exécution des tâches qui nécessitent une connaissance particulière ou une grande expérience à un niveau très élevé; que l'actuel processus officiel de recrutement et de sé
lection n'offre pas suffisamment de garanties pour une concrétis
...[+++]ation rapide et réussie des cette fonction nettement spécialisée; qu'un recrutement et une sélection souples à ce niveau doivent pouvoir s'axer sur un marché total du travail par le biais de canaux spécialisés; Overwegende dat de gewestelijke havencommissaris een sleutelfunctie uitoefent in het nieuwe havenlandschap; dat de specificiteit en onafhankelijkheid van de functie moet
gegarandeerd worden door een specifieke rechtspositieregeling; dat de functie voorziet in de uitvoering van taken die een bijzondere kennis of ruime ervaring op hoog niveau vereisen, beiden relevant voor de uit te voeren taken; dat het huidige ambtelijke rekruterings- en selecti
eproces onvoldoende garanties biedt voor de snelle en succesvolle invulling van deze uit
...[+++]gesproken gespecialiseerde functie; dat een soepele rekrutering en selectie op dit niveau zich via gespecialiseerde kanalen moet kunnen richten op de totale arbeidsmarkt;