Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suffisance quelles règles » (Français → Néerlandais) :

Le deuxième moyen n'indique pas à suffisance quelles règles répartitrices de compétence imposeraient un accord de coopération avec l'Etat belge.

In het tweede middel wordt niet voldoende aangegeven welke bevoegdheidverdelende regels een samenwerkingsakkoord met de Belgische Staat zouden opleggen.


Le premier moyen n'indique pas à suffisance quelles dispositions du décret attaqué violeraient les règles dont la Cour garantit le respect.

In het eerste middel wordt onvoldoende aangegeven welke bepalingen van het bestreden decreet de regels zouden schenden waarvan de naleving door het Hof wordt gewaarborgd.


2. a) Existe-t-il un cadre juridique suffisant encadrant ces activités? b) Si tel est le cas, quelles règles encadrent les prestations de cette société?

2. a) Bestaat er een afdoend juridisch kader voor? b) Zo ja, welke regels zijn er van toepassing op de prestaties van dat bedrijf?


3. Ces règles et procédures ont-elles été suivies lors de la visite du président Erdogan? a) Dans l'affirmative, comment se fait-il que la Sûreté ignorait quelles étaient les armes portées par les services de sécurité du président turc? b) Dans la négative, pourquoi ces règles et procédures n'ont-elles pas été suivies? c) Trouvez-vous ces arguments suffisants ou estimez-vous que de tels manquements sont inadmissibles? d) Si vous estimez que ces manquem ...[+++]

3. Zijn deze regels en procedures gevolgd bij het bezoek van president Erdogan? a) Zo ja, hoe kan het dat er geen enkel zicht was op de wapens die gedragen werden door de veiligheidsmensen van Erdogan? b) Zo neen, waarom zijn deze niet gevolgd? c) Vindt u deze argumentatie voldoende of bent u van oordeel dat dit niet had mogen gebeuren? d) Indien dit niet had mogen gebeuren, wie draagt hierin dan welke verantwoordelijkheid? e) Hoe wilt u vermijden dat dit in de toekomst nog kan voorvallen?


2. a) En 2009, combien le SSICF a-t-il effectué de contrôles sur le respect des règles imposées par le RID? b) Combien en 2010? c) Le nombre et l'étendue des contrôles sont-ils suffisants? d) Quelles sont les ambitions nourries dans ce domaine pour les prochaines années?

2. a) Hoeveel controles heeft de DVIS uitgevoerd naar het naleven van de regels met betrekking tot het RID in 2009? b) In 2010? c) Is het aantal en de omvang van de controles voldoende? d) Welke ambities heeft men op dit vlak voor de komende jaren?


98. souligne que le bon fonctionnement du marché devrait assurer le financement d'une grande partie du coût des investissements requis dans les infrastructures, selon les principes de juste répartition des coûts, de transparence, de non-discrimination et de rentabilité et conformément au principe de «l'utilisateur-payeur»; invite la Commission à examiner si les incitations réglementaires existantes suffisent à donner le signal nécessaire au marché, et quelles mesures complémentaires, y compris celles améliorant les ...[+++]

98. benadrukt dat het grootste deel van de infrastructuurinvesteringskosten door de markt moet worden gefinancierd, op basis van de beginselen van een correcte kostentoerekening, transparantie, non-discriminatie en kosteneffectiviteit en in overeenstemming met het beginsel dat de gebruiker betaalt; verzoekt de Commissie te onderzoeken in hoeverre de bestaande stimuleringsregeling volstaat voor het afgeven van de benodigde signalen aan de markt en welke aanvullende maatregelen noodzakelijk zijn, zoals maatregelen ter verbetering van de regels voor kostentoerekening; ;


100. souligne que le bon fonctionnement du marché devrait assurer le financement d’une grande partie du coût des investissements requis dans les infrastructures, selon les principes de juste répartition des coûts, de transparence, de non-discrimination et de rentabilité et conformément au principe de "l’utilisateur-payeur"; invite la Commission à examiner si les incitations réglementaires existantes suffisent à donner le signal nécessaire au marché, et quelles mesures complémentaires, y compris celles améliorant les ...[+++]

100. benadrukt dat het grootste deel van de infrastructuurinvesteringskosten door de markt moet worden gefinancierd, op basis van de beginselen van een correcte kostentoerekening, transparantie, non-discriminatie en kosteneffectiviteit en in overeenstemming met het beginsel dat de gebruiker betaalt; verzoekt de Commissie te onderzoeken in hoeverre de bestaande stimuleringsregeling volstaat voor het afgeven van de benodigde signalen aan de markt en welke aanvullende maatregelen noodzakelijk zijn, zoals maatregelen ter verbetering van de regels voor kostentoerekening; ;


Le requérant n'indique pas à suffisance dans sa requête quelles dispositions de la loi attaquée font l'objet du recours, quelles règles constitutionnelles seraient violées et en quoi les premières auraient transgressé les secondes.

De verzoeker geeft in zijn verzoekschrift niet voldoende aan welke bepalingen van de aangevochten wet het onderwerp van het beroep vormen, welke grondwettelijke regels zouden zijn geschonden en in welk opzicht de eerstvermelde bepalingen de grondwettelijke regels zouden hebben geschonden.


Dans leurs conclusions, les juges-rapporteurs précisaient que le recours en annulation pourrait être considéré comme irrecevable parce que le requérant n'indique pas à suffisance dans sa requête quelles dispositions de la loi attaquée font l'objet du recours, quelles règles constitutionnelles seraient violées et en quoi les premières auraient transgressé les secondes.

In hun conclusies preciseerden de rechters-verslaggevers dat het beroep tot vernietiging als onontvankelijk zou kunnen worden beschouwd omdat de verzoeker in zijn verzoekschrift niet voldoende aangeeft welke bepalingen van de aangevochten wet het voorwerp uitmaken van het beroep, welke grondwetsregels zouden zijn geschonden en hoe de laatstgenoemde zouden zijn geschonden door de eerstgenoemde.


Quelles mesures compte-t-il prendre pour informer à suffisance les personnes qui se rendent à l'étranger des règles différentes de circulation routière en vigueur dans les autres pays ?

Welke maatregelen wil de staatssecretaris nemen om ervoor te zorgen dat de mensen die nu naar het buitenland reizen, voldoende ingelicht worden over de in het andere land geldende afwijkende verkeersregels?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suffisance quelles règles ->

Date index: 2023-01-20
w