Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commettre suicide
Dignité de la personne
Droit au suicide
Libre disposition de soi-même
Opérations auxquelles le Fonds peut participer
Propension au suicide
Prévention du suicide
Se suicider
Suicide
Suicide assisté

Traduction de «suicide auxquels » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


libre disposition de soi-même [ dignité de la personne | droit au suicide ]

vrijheid van zelfbeschikking [ recht op zelfdoding | waardigheid van de persoon ]


liste commune des personnes auxquelles les Etats membres refusent l'accès à leur territoire

gemeenschappelijke lijst van personen aan wie de lidstaten de toegang tot hun grondgebied weigeren


opérations auxquelles le Fonds peut participer

activiteiten waarin het Fonds kan deelnemen










tentative de suicide, gaz d'échappement des véhicules

zelfmoordpoging met auto-uitlaat


tentative de suicide, entaille ou coup de couteau

zelfmoordpoging door snijden/steken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Suicides, tentatives de suicide, incidents et imprudences sur les passages à niveau: ces accidents font partie des risques quotidiens auxquels sont confrontés les conducteurs de train.

Treinbestuurders lopen dagelijks het risico geconfronteerd te worden met zelfdodingen, zelfmoordpogingen, incidenten en onvoorzichtig en roekeloos gedrag op overwegen.


Les dispositions de la présente proposition de loi montreront elles aussi que le médecin qui prête son concours à un suicide doit satisfaire à toutes les conditions auxquelles est soumis le médecin qui pratique une euthanasie.

Uit de bepalingen van dit voorstel zal ook blijken dat de arts die hulp bij zelfeuthanasie biedt, aan alle voorwaarden moet voldoen die gelden voor een arts die euthanasie pleegt.


Les dispositions de la présente proposition de loi montreront elles aussi que le médecin qui prête son concours à un suicide doit satisfaire à toutes les conditions auxquelles est soumis le médecin qui pratique une euthanasie.

Uit de bepalingen van dit voorstel zal ook blijken dat de arts die hulp bij zelfeuthanasie biedt, aan alle voorwaarden moet voldoen die gelden voor een arts die euthanasie pleegt.


Les dispositions de la présente proposition de loi montreront elles aussi que le médecin qui prête son concours à un suicide doit satisfaire à toutes les conditions auxquelles est soumis le médecin qui pratique une euthanasie.

Uit de bepalingen van dit voorstel zal ook blijken dat de arts die hulp bij zelfdoding biedt, aan alle voorwaarden moet voldoen die gelden voor een arts die euthanasie pleegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dispositions de la présente proposition de loi montreront elles aussi que le médecin qui prête son concours à un suicide doit satisfaire à toutes les conditions auxquelles est soumis le médecin qui pratique une euthanasie.

Uit de bepalingen van dit voorstel zal ook blijken dat de arts die hulp bij zelfdoding biedt, aan alle voorwaarden moet voldoen die gelden voor een arts die euthanasie pleegt.


22. se déclare vivement préoccupé par les nombreux cas de suicides de femmes et de crimes d'honneur liés à des mariages forcés, ainsi que par les autres formes fréquentes de violences à l'encontre des femmes, comme la mutilation génitale féminine et les violences domestiques; souligne l'importance d'instaurer un ensemble législatif approprié et efficace pour maintenir et défendre les droits des femmes et des filles ainsi que leur intégrité sociale, culturelle et physique, de promouvoir le plein accès à l'intégration socio-économique dans la société et d'éliminer les discriminations à l'encontre des femmes sur le plan législatif, conform ...[+++]

22. maakt zich ernstige zorgen over de vele gevallen van zelfmoord onder vrouwen en eerwraakmoorden in verband met gedwongen huwelijken en andere vaak voorkomende vormen van geweld tegen vrouwen, zoals genitale verminking en huiselijk geweld; benadrukt hoe belangrijk het is een adequaat en doeltreffend stelsel van wetten ter bescherming van de rechten en de sociale, culturele en lichamelijke integriteit van vrouwen en meisjes in te voeren, de mogelijkheid tot volledige sociaaleconomische integratie in de samenleving te bevorderen, en discriminatie tegen vrouwen uit hoofde van de wet af te schaffen overeenkomstig de Iraakse grondwet en d ...[+++]


25. se déclare vivement préoccupé par les nombreux cas de suicides de femmes et de crimes d'honneur liés à des mariages forcés, ainsi que par les autres formes fréquentes de violences à l'encontre des femmes, comme la mutilation génitale féminine et les violences domestiques; souligne l'importance d'instaurer un ensemble législatif approprié et efficace pour maintenir et défendre les droits des femmes et des filles ainsi que leur intégrité sociale, culturelle et physique, de promouvoir le plein accès à l'intégration socio-économique dans la société et d'éliminer les discriminations à l'encontre des femmes sur le plan législatif, conform ...[+++]

25. maakt zich ernstige zorgen over de vele gevallen van zelfmoord onder vrouwen en eerwraakmoorden in verband met gedwongen huwelijken en andere vaak voorkomende vormen van geweld tegen vrouwen, zoals genitale verminking en huiselijk geweld; benadrukt hoe belangrijk het is een adequaat en doeltreffend stelsel van wetten ter bescherming van de rechten en de sociale, culturele en lichamelijke integriteit van vrouwen en meisjes in te voeren, de mogelijkheid tot volledige sociaaleconomische integratie in de samenleving te bevorderen, en discriminatie tegen vrouwen uit hoofde van de wet af te schaffen overeenkomstig de Iraakse grondwet en d ...[+++]


30. reconnaît les difficultés auxquelles sont confrontées les nouvelles autorités irakiennes dans leurs efforts, avec l'aide des forces militaires dépêchées sur place, pour rétablir l'ordre et la loi, mais exprime son inquiétude au regard de la situation actuelle; se félicite de la détermination et du courage montrés par le peuple irakien lors de la récente campagne électorale et du scrutin, lesquels leur ont offert, ainsi qu'à leur pays, la perspective d'un avenir démocratique meilleur; exprime son soutien au Parlement irakien nouvellement élu; forme le vœu qu'une nouvelle constitution démocratique soit bientôt rédigée, avec la coopé ...[+++]

30. onderkent de moeilijkheden waarmee de nieuwe autoriteiten in Irak zich geconfronteerd zien in hun inspanningen om met de hulp van de daar gestationeerde strijdkrachten de openbare orde te handhaven en toont zich bezorgd over de huidige situatie; is verheugd over de vastberadenheid en moed die de Iraakse bevolking tijdens de recente verkiezingscampagne en verkiezingen hebben betoond en waarmee aan hun en hun land het vooruitzicht werd geboden op een betere democratische toekomst; geeft uitdrukking aan zijn steun voor het nieuw gekozen Iraakse parlement; hoopt dat, in samenwerking met de minderheden, snel de nieuwe democratische gro ...[+++]


29. reconnaît les difficultés auxquelles sont confrontées les nouvelles autorités irakiennes dans leurs efforts, avec l'aide des forces militaires dépêchées sur place, pour rétablir l'ordre et la loi, mais exprime son inquiétude au regard de la situation actuelle; se félicite de la détermination et du courage montrés par le peuple irakien lors de la récente campagne électorale et du scrutin, lesquels leur ont offerts, ainsi qu'à leur pays, la perspective d'un avenir démocratique meilleur; exprime son soutien au Parlement irakien nouvellement élu; forme le vœu qu'une nouvelle constitution démocratique soit bientôt rédigée, avec la coop ...[+++]

29. onderkent de moeilijkheden waarmee de nieuwe autoriteiten in Irak zich geconfronteerd zien in hun inspanningen om met de hulp van de daar gestationeerde strijdkrachten de openbare orde te handhaven en toont zich bezorgd over de huidige situatie; is verheugd over de vastberadenheid en moed die de Iraakse bevolking tijdens de recente verkiezingscampagne en verkiezingen hebben betoond en waarmee aan hun en hun land het vooruitzicht werd geboden op een betere democratische toekomst; geeft uitdrukking aan zijn steun voor het nieuw gekozen Iraakse parlement; hoop dat in samenwerking met de minderheden snel de nieuwe democratische grondw ...[+++]


Cette proposition consiste à pénaliser expressément un certain nombre d'actes auxquels nous avons ajouté l'euthanasie et l'assistance au suicide, et qui ne tombent pas sous le coup des conditions prévues dans la loi.

Dit voorstel bestond erin om een aantal handelingen, die wij uitgebreid hebben met euthanasie en de hulp bij zelfdoding, die niet geschieden volgens de voorwaarden zoals bepaald in de wet, uitdrukkelijk strafbaar te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suicide auxquels ->

Date index: 2023-03-04
w